Английский - русский
Перевод слова Japan
Вариант перевода Япония

Примеры в контексте "Japan - Япония"

Примеры: Japan - Япония
To stimulate international efforts to that end, Japan hosted the Tokyo International Conference on African Development in 1993 and 1998. В целях стимулирования международных усилий в этой области Япония выступала в 1993 и 1998 годах организатором Токийской международной конференции по развитию Африки.
Consumer countries, notably the European Community, Canada, Australia and Japan, are also in compliance. Требования системы выполняют и страны-потребители, особенно Европейское сообщество, Канада, Австралия и Япония.
However, Japan believed that the Working Group was not an appropriate forum to discuss and resolve this issue. Однако Япония полагает, что данная Рабочая группа не является подходящим форумом для обсуждения и решения данной проблемы.
Japan welcomed the Secretary-General's proposal for the substantive item of the provisional agenda, which could serve as a catalyst for further discussions. Япония приветствует предложение Генерального секретаря в отношении основного пункта предварительной повестки дня, которое может послужить катализатором для дальнейших дискуссий.
Major trading customers and suppliers are today Germany, the US, Japan and China. Основными торговыми потребителями и поставщиками сегодня являются Германия, США, Япония и Китай.
Poland and Japan seconded the election of Mr. David Marsh, with the Netherlands seconding the proposal for the re-election of the two rapporteurs. Польша и Япония выступили в поддержку избрания г-на Дэвида Марша, тогда как Нидерланды поддержали предложение о переизбрании обоих докладчиков.
Japan is deeply concerned that in recent armed conflicts, increasing numbers of civilians, including children, have been directly affected. Япония глубоко обеспокоена тем, что в недавних вооруженных конфликтах растет число непосредственно затрагиваемых гражданских лиц, в том числе детей.
For example, Japan and the Philippines cooperate on transfer of technology for pollution control and energy efficiency. Например, Япония и Филиппины сотрудничают в области передачи технологии, необходимой для осуществления контроля за загрязнением окружающей среды и обеспечения эффективного использования энергии.
Kenji Itoh, Japan - UN/CEFACT Vice-Chairman Кендзи Ито, Япония - заместитель Председателя СЕФАКТ ООН
Japan is also benefiting from this positive current situation. Япония также выигрывает благодаря этой позитивной сложившейся ситуации.
Japan fully supports the focused redeployment of MONUC troops to the eastern areas. Япония полностью поддерживает целенаправленную передислокацию сил МООНДРК в восточные районы страны.
A three-day workshop will be organized in Hiroshima, Japan, jointly with the Stillman School of Business at Seton Hall University. Совместно с Предпринимательской школой Стиллмана в университете Ситона Холла в Хиросиме, Япония, будет организован трехдневный семинар.
Japan, believing in the importance of promoting cooperation to combat international terrorism, has been actively extending assistance for capacity-building. Япония, убежденная в необходимости поощрения сотрудничества в борьбе с международным терроризмом, активно расширяет свою помощь в наращивании потенциалов.
Japan expects that further steps will be taken towards its prompt ratification by Cambodia. Япония надеется, что Камбоджа предпримет дальнейшие шаги в целях его скорейшей ратификации.
Last year, Japan organized TICAD III, with the participation of 89 countries and 47 international organizations. В прошлом году Япония организовала проведение ТМКРА III, в которой приняли участие представители 89 стран и 47 международных организаций.
Japan accordingly welcomes the holding of an Economic and Social Council event on transition. В этой связи Япония приветствует проведение заседания Экономического и Социального Совета по вопросам переходного периода.
As a sponsor of the draft resolution, Japan hopes that the IPU will continue to play its important and unique role. Как один из авторов этого проекта резолюции, Япония надеется, что МС будет и далее играть свою важную и уникальную роль.
Japan pledges to do it utmost to contribute towards their fulfilment. Япония обязуется сделать все возможное для внесения своего вклада в дело их осуществления.
For that reason, Japan has drastically strengthened its efforts to promote ICT in recent years. Именно поэтому Япония в последние годы резко активизировала свои усилия по содействию развитию ИКТ.
Despite its own recent financial difficulties, Japan favoured strengthening the Secretariat, particularly the Department of Peacekeeping Operations. Несмотря на то, что в последнее время Япония сама испытывает финансовые затруднения, она поддерживает идею укрепления Секретариата, особенно Департамента операций по поддержанию мира.
On that occasion, Japan announced that it would prepare a comprehensive cooperation package for bridging the digital divide with public funding. А этой связи Япония объявила, что она подготовит всеобъемлющий комплекс мер по сотрудничеству для того, чтобы преодолеть «цифровой разрыв» с помощью государственного финансирования.
Japan will continue to cooperate as much as possible with countries that demonstrate ownership in this area. Япония будет продолжать самое широкое сотрудничество с теми странами, которые активно действуют в этой области.
As a starter, Japan is hosting an Asia-Pacific law enforcement conference against transnational organized crime in January next year. В качестве первого шага в январе следующего года Япония будет принимать у себя участников Азиатско-тихоокеанской конференции по вопросам правоохранительной деятельности, посвященной проблемам борьбы против транснациональной организованной преступности.
Japan, for its part, intends to steadily promote cooperation with developing countries. Япония, со своей стороны, намерена неуклонно содействовать сотрудничеству с развивающимися странами.
Japan has been participating actively in the discussions since joining the Process at its meeting in Namibia in February 2001. Япония активно участвует в этих дискуссиях после присоединения к этому процессу на совещании в Намибии в феврале 2001 года.