Английский - русский
Перевод слова Japan
Вариант перевода Япония

Примеры в контексте "Japan - Япония"

Примеры: Japan - Япония
For example, Japan has offered assistance for training teachers and improving teaching manuals, curricula and textbooks. Так, Япония предоставляет помощь в подготовке учителей и в усовершенствовании методических пособий, учебных программ и учебников.
Japan therefore regards this High-level Dialogue as a significant step for all of us. Поэтому Япония считает этот диалог на высоком уровне важным шагом для всех нас.
Japan, for its part, will continue to contribute to the invaluable work of the Court. Со своей стороны, Япония будет продолжать вносить свой вклад в неоценимую деятельность Суда.
Japan believes this is the best option and will benefit all parties concerned. Япония уверена в том, что это наиболее адекватный вариант решения проблемы, который пойдет на пользу всем заинтересованным сторонам.
With that in mind, Japan has been actively undertaking a series of efforts to deepen understanding among cultures and civilizations. С учетом этого Япония прилагает активные усилия по углублению понимания между культурами и цивилизациями.
Japan, together with the rest of the international community, will continue to do its utmost to promote humanitarian reform. Япония вместе с другими членами международного сообщества будет и впредь делать все возможное для проведения гуманитарной реформы.
Japan wishes to join in any constructive efforts to achieve that goal. Япония готова принять участие в любых конструктивных усилиях, направленных на достижение этой цели.
Moreover, Japan intends to actively support training in border control and management between Afghanistan and Tajikistan. Более того, Япония намерена активно содействовать подготовке кадров в области контроля и управления на границе между Афганистаном и Таджикистаном.
Through that Fund, Japan had already provided financing for such projects as the establishment of the UNHCR Regional Centre for Emergency Training. По линии этого Фонда Япония осуществляла финансирование различных проектов, включая создание Регионального центра УВКБ по обеспечению готовности к чрезвычайным ситуациям.
Please also indicate how the relevant conventions and protocols to which Japan is already a party have been implemented domestically. Просьба также указать, как на национальном уровне идет имплементация соответствующих конвенций и протоколов, участником которых является Япония.
Below are notes on how Japan is implementing the existing eleven conventions on counter-terrorism. Ниже приводится информация о том, как Япония выполняет действующие 11 конвенций о борьбе с терроризмом.
Japan submitted its response on 12 June 2001. Япония представила свой ответ 12 июня 2001 года.
Japan, for its part, remains fully committed to assisting the process to the best of its ability. Япония, со своей стороны, по-прежнему привержена оказанию помощи этому процессу всеми возможными имеющимися в ее распоряжении средствами.
Japan committed to double the number of participants in each above-described program in 2002. Япония стремится удвоить в 2002 году число участников каждой из описанных выше программ.
Japan has enhanced this process since the September incident. После сентябрьского инцидента Япония активизировала работу в этом направлении.
In the G8, for instance, Japan has been actively involved in drawing up an Action Plan against terrorism. В составе Группы 8, например, Япония активно участвовала в разработке плана действий по борьбе с терроризмом.
Japan expressed its intention to actively support this initiative through the Tokyo International Conference on African Development process, in cooperation with other G-8 countries. Япония выразила намерение активно поддержать эту инициативу в рамках осуществления решений Токийской международной конференции по развитию Африки и в сотрудничестве с другими странами «большой восьмерки».
Japan supported the idea of a Ministerial Meeting in 2003. Япония поддерживает идею созыва в 2003 году совещания на уровне министров.
In this connection, Japan has taken initiatives to promote the universality of the IAEA full-scope safeguards agreement and its additional protocols. В этой связи Япония предприняла инициативы по содействию универсальности заключаемых МАГАТЭ соглашений о полномасштабных гарантиях и дополнительных протоколах к ним.
Japan established the Headquarters for the Promotion of Measures to Prevent International Organized Crime in July 2001. Япония создала в июле 2001 года штаб по содействию мерам по предотвращению международной организованной преступности.
Japan has not chosen to establish its jurisdiction over those offences under these provisions. Япония решила не устанавливать свою юрисдикцию в отношении этих преступлений согласно этим положениям.
Japan is determined to strengthen cooperation with other countries in the global campaign to combat terrorism. Япония намерена активизировать сотрудничество с другими странами в том, что касается глобальной кампании по борьбе с терроризмом.
The regional development banks, the World Bank, the European Union and Japan are among the lead contributors in this area. К числу наиболее крупных доноров в этой области относятся региональные банки развития, Всемирный банк, Европейский союз и Япония.
Japan urged all States parties to demonstrate the will to compromise and cooperate on a universally applicable mechanism to promote compliance with the Convention and its protocols. Япония настоятельно призывает все государства-участники продемонстрировать волю к компромиссу и сотрудничеству по универсально применимому механизму поощрения соблюдения Конвенции и ее протоколов.
Once such discussions resumed, Japan would contribute to the efforts to draw up an international instrument on the subject. С возобновлением таких дискуссий Япония будет вносить свой вклад в усилия по составлению международного инструмента на этот счет.