Английский - русский
Перевод слова Japan
Вариант перевода Япония

Примеры в контексте "Japan - Япония"

Примеры: Japan - Япония
Japan reaffirms its intention to continue its support, including the provision of civilian experts, for whom there is now a pressing need. Япония подтверждает свое намерение продолжать оказание помощи, включая предоставление гражданских экспертов, в которых сейчас наблюдается острая необходимость.
Japan, advocating the concept of consolidation of peace, understands the importance of linkage between peace-building activities and peacekeeping. Япония, поддерживая концепцию консолидации мира, понимает важное значение связи между миростроительной деятельностью и мероприятиями по поддержанию мира.
The ongoing bilateral support is important, but Japan is of the view that those efforts could be more closely coordinated at the international level. Продолжающаяся двусторонняя поддержка важна, но Япония считает, что эти усилия следует более тесно координировать на международном уровне.
Japan has also actively supported developing countries in the field of social development through bilateral assistance. Кроме того, Япония активно поддерживает усилия развивающихся стран в области социального развития по линии двусторонних соглашений о помощи.
Japan will continue to make full use of these systems to support Japanese NGOs' activities. Япония намеревается максимально широко использовать соответствующие механизмы в целях содействия деятельности японских неправительственных организаций.
Japan considers that all parties to the conflict must keep those facts fully in mind. Япония полагает, что все вовлеченные в конфликт стороны должны всегда помнить об этих фактах.
Japan believes, as mentioned earlier, that all peacekeeping operations should have clear exit strategies at their launching. Япония считает, как говорилось выше, что для всех миротворческих операций следует предусматривать четкую стратегию ухода еще на этапе их развертывания.
Ministers noted that Ad Hoc Experts' Group II held a review meeting in Tokyo, Japan on 10-11 March 2003. Министры отметили, что специальная группа экспертов II провела 10-11 марта 2003 года в Токио, Япония, обзорное совещание.
For these purposes, Japan has organized debt management seminars since 1999 with the participation of African countries. С этой целью с 1999 года Япония организует семинары по вопросам контроля и регулирования долговых отношений, в которых участвуют африканские страны.
Japan and Russia supported the provision on standing in paragraph 1. Россия и Япония поддержали положение о праве, предусмотренном в пункте 1.
Guided by this principle, Japan engages in various activities against racial discrimination in international settings. Руководствуясь этим принципом, Япония принимает участие в различных международных мероприятиях, направленных на ликвидацию расовой дискриминации.
Japan firmly supported the indefinite extension of the Non-Proliferation Treaty, which had made a tremendous contribution to international peace and security. Япония решительно поддерживает бессрочное продление действия Договора о нераспространении, который внес огромный вклад в обеспечение международного мира и безопасности.
Japan recognized the difficulty of pursuing disarmament while maintaining strategic stability in a dramatically changing security environment. Япония признает сложность задачи осуществления процесса разоружения при обеспечении стратегической стабильности в условиях резко изменяющейся обстановки с точки зрения безопасности.
Japan called for a continued moratorium on nuclear tests pending the entry into force of the Treaty. Япония призывает к введению постоянного моратория на ядерные испытания, пока этот Договор не вступит в силу.
The most frequently cited destinations of interdicted methamphetamine in 2005 were the United States and Japan. В 2005 году в качестве стран назначения пресеченного незаконного оборота метамфетамина чаще всего указывались Соединенные Штаты и Япония.
Japan welcomes the most recent development in the Democratic Republic of the Congo, that is, the second arrest and surrender of a perpetrator. Япония приветствует последние события в Демократической Республике Конго, а именно: второй арест и передачу суду преступника.
It can be seen that Japan has the highest production and total number of installations among all countries. Как видно из таблицы, Япония занимает первое место по производству и общему количеству таких установок среди других стран.
Japan was taking a multi-layered approach to support the efforts of developing countries to attract investment and private capital. Япония придерживается многоуровневого подхода в целях поддержки усилий развивающихся стран по привлечению инвестиций и частного капитала.
Owing to government regulations, Japan would be unable to make commitments for future fiscal years at the present stage. В силу действующих государственных нормативных положений Япония в данный момент не может принять на себя обязательства в отношении последующих финансовых годов.
Contributions were being made despite the severe financial difficulties Japan faced. Вышеупомянутые взносы делаются несмотря на серьезные финансовые трудности, с которыми сталкивается Япония.
Mr. Takasu: Japan welcomes the adoption of the biennial budget for 2008-2009. Г-н Такасу: Япония приветствует утверждение бюджета на двухгодичный период 2008-2009 годов.
Mr. KAMOHARA (Japan) welcomed South Africa's membership in UNIDO. Г-н КАМОХАРА (Япония) поздравляет Южную Африку с вступлением в ЮНИДО.
Mr. KAMOHARA (Japan) said that the environment was a very important dimension of industrial development. Г-н КАМОХАРА (Япония) говорит, что одним из важнейших параметров промышленного развития является охрана окружающей среды.
Through those endeavours, Japan will remain actively engaged in the issue of conflict prevention and resolution. Благодаря таким усилиям Япония будет по-прежнему принимать активное участие в деятельности по предотвращению и урегулированию конфликтов.
Japan strongly agrees that poverty reduction and development are prerequisites for peace and security in Africa. Япония полностью согласна с тем, что сокращение масштабов нищеты и обеспечение развития являются непременными предпосылками достижения мира и безопасности в Африке.