| Mr. Yamamoto (Japan) and Mr. Otruba (Slovakia) endorsed the comments of the previous speakers. | Г-н Ямамото (Япония) и г-н Отруба (Слова-кия) поддерживают замечания предыдущих орато-ров. |
| Japan, as the Organization's largest donor, had provided active support, shouldering more than 19 per cent of assessed contributions. | Япония как крупнейший донор Организации активно поддерживает ее, выплачивая более 19 процентов от всех начисленных взносов. |
| Japan supported the efforts of UNIDO to assist developing countries in securing resource-efficient low-carbon growth for sustainable industrial development. | Япония поддерживает усилия ЮНИДО по оказанию помощи развивающимся странам в обеспечении их ресурсоэффективного и низкоуглеродного роста в целях устойчивого промышленного развития. |
| Japan was cooperating with UNIDO to implement projects in some African countries. | Япония сотрудничает с ЮНИДО в осуществлении проектов в ряде африканских стран. |
| In July 2013, Japan informed the Secretariat of its willingness to lead the work on the updating of the technical guidelines. | В июле 2013 года Япония проинформировала секретариат о своей готовности возглавить работу по обновлению технических руководящих принципов. |
| Japan reported a number of subsidies for introducing energy-saving equipment with natural refrigerants. | Япония сообщила о наличии ряда субсидий, предусмотренных за внедрение энергосберегающего оборудования с естественными хладагентами. |
| Sakai (Japan) and Winnipeg (Canada) joined the initiative in 2013. | В 2013 году к инициативе присоединились города Сакаи (Япония) и Виннипег (Канада). |
| The United States, Japan and the Nordic countries are also engaged in other support activities, including military training. | Соединенные Штаты Америки, Япония и страны Северной Европы также принимают участие и в другой вспомогательной деятельности, включая подготовку военных кадров. |
| In 1943, Japan was at war. | В 1943-м году Япония была в состоянии войны. |
| Japan today is not what it was even ten years ago. | Япония сегодня уже не та, что была еще десять лет назад. |
| China and Japan differ in many points. | Китай и Япония во многом отличаются. |
| Japan and South Korea are neighbors. | Япония и Южная Корея - соседи. |
| Golf is a waste of land in such a small country as Japan. | Гольф - это бесполезная трата земли в такой маленькой стране, как Япония. |
| Japan surpasses China in economic power. | Япония превосходит Китай в экономическом развитии. |
| Japan has a lot of trade with Canada. | Япония в большом объёме торгует с Канадой. |
| Japan is made up of volcanic islands. | Япония состоит из цепи вулканических островов. |
| Japan has diplomatic relations with China. | Япония имеет дипломатические отношения с Китаем. |
| Japan is to the east of China. | Япония находится на восток от Китая. |
| This task force is chaired by Japan. | Председателем этой целевой группы является Япония. |
| Japan organized the first conference in 2003 with a unique focus on the concept of environmentally friendly vehicles (EFV). | В 2003 году Япония организовала первую конференцию, посвященную исключительно концепции экологически чистых транспортных средств (ЭТС). |
| Japan and Brazil have established their own emission regulations, with their own phase-in schedules and compliance mechanisms. | ЗЗ. Япония и Бразилия ввели собственные стандарты в отношении выбросов, графики поэтапного внедрения и механизмы контроля за соблюдением. |
| Japan attached particular importance to such long-term projects. | Япония придает особое значение таким долгосрочным проектам. |
| Main trading partners: Canada, Japan, Trinidad and Tobago, United States of America. | Основные торговые партнеры: Канада, Соединенные Штаты Америки, Тринидад и Тобаго и Япония. |
| Japan is bearing a special responsibility on nuclear disarmament education through its experience in Hiroshima and Nagasaki. | Япония несет особую ответственность за просвещение в области ядерного разоружения в силу ее опыта Хиросимы и Нагасаки. |
| Japan follows the recommendations of the study of the United Nations. | Япония следует рекомендациям, содержащимся в исследовании Организации Объединенных Наций. |