Английский - русский
Перевод слова Japan
Вариант перевода Япония

Примеры в контексте "Japan - Япония"

Примеры: Japan - Япония
Japan hoped to strengthen cooperation in policy formulation aimed at assisting women in development. Япония выражает надежду на укрепление взаимодействия в области разработки политики, направленной на содействие участию женщин в процессе развития.
Japan believes that bribery involving foreign public officials should be carefully considered. Япония считает, что следует внимательно рассмотреть вопрос о подкупе иностранных публичных должностных лиц.
Japan has made both bilateral and multilateral contributions, emphasizing cooperation with international organizations. Как на двустороннем, так и на многостороннем уровне Япония вносит свой вклад в решение этих вопросов, уделяя особое внимание сотрудничеству с международными организациями.
Japan decided to renounce anti-personnel mines in 1997, despite its large stockpiles. Япония, несмотря на свои крупные запасы, решила отказаться в 1997 году от противопехотных мин.
Japan will provide navigational equipment worth US$ 2.6 million. Япония предоставит навигационное оборудование на сумму порядка 2,6 млн. долл. США.
Japan has also participated actively in the Digital Opportunity Task Force. Япония также принимает активное участие в деятельности Целевой группы по возможностям использования цифровой технологии.
Japan has volunteered to assist such States. В связи с этим Япония предложила таким государствам свою помощь.
Mr. SHIGEEDA said that Japan made every effort to support poverty-stricken regions. Г-н ШИГИДА говорит, что Япония делает все возможное для оказания помощи регионам, затронутым проблемой нищеты.
Japan remained opposed to giving triggering power to States not parties. Япония по-прежнему возражает против предоставления государствам, не являющимся участниками, полномочий, связанных с механизмом задействования.
Japan intended to contribute actively to that endeavour. Япония, со своей стороны, намеревается принять активное участие в этих мероприятиях.
Japan is no different from other countries in witnessing such disputes over taxes. Япония ничем не отличается от других стран в том, что касается подобных споров о налогах.
Japan would extend debt relief measures to HIPCs under the enhanced initiative. Япония примет меры в целях облегчения бремени задолженности бедных стран с крупной задолженностью в рамках укрепленной Инициативы.
Despite these problems, Japan still has remarkable strengths. Несмотря на все эти проблемы, Япония по-прежнему имеет поразительные преимущества.
Stagnating Japan has thus remained a peaceful and rather conservative society. Таким образом, находясь в периоде застоя, Япония остается мирным и довольно консервативным обществом.
Japan strongly hopes that North Korea's moratorium on missile launching is further assured. Япония очень надеется на то, что установленный Северной Кореей мораторий на запуск ракет в будущем будет выполняться.
Japan and Britain began their New Deals in 1931. Япония и Великобритания начали свой «Новый курс» в 1931 г.
Japan hopes that every State will likewise conclude all of the anti-terrorism conventions. Япония надеется на то, что все государства поступят аналогичным образом и присоединятся ко всем антитеррористическим конвенциям.
1992 Seminar on women in development, Japan. Семинар на тему: «Женщины в процессе развития», Япония.
Another major area in which Japan is cooperating is vocational training. Еще одной важной областью, в которой Япония сотрудничает с Афганистаном, является профессиональная подготовка.
Japan too should honour its promises to restore its credibility. Если Япония стремится вернуть доверие к себе, она должна выполнять данные ею обещания.
Japan is also committed to gender equality. Япония также привержена обеспечению равенства между мужчинами и женщинами.
Japan has always pursued international cooperation centring on the United Nations. Япония всегда выступала за международное сотрудничество, в центре которого находится Организация Объединенных Наций.
Japan has decided to provide humanitarian assistance of $21 million. Япония приняла решение о предоставлении гуманитарной помощи в размере 21 млн. долл. США.
Japan hoped that UNIDO would be actively involved in the follow-up. Япония выражает надежду, что ЮНИДО будет при-нимать активное участие в осуществлении решений Конференции.
Japan will continue to contribute to this programme. Япония будет и далее вносить вклад в осуществление этой программы.