Английский - русский
Перевод слова Japan
Вариант перевода Япония

Примеры в контексте "Japan - Япония"

Примеры: Japan - Япония
Japan was ready to continue discussing the issue with the participation of Member States in close consultation with the Secretariat. Япония готова продолжить обсуждение этого вопроса при участии государств - членов и в консультации с Секретариатом.
Japan has already extended assistance to Russia by providing a floating facility for liquid radioactive waste treatment. Япония уже оказала помощь России, предоставив плавучую установку по переработке жидких радиоактивных отходов.
Japan continues to stress the importance of the following three elements in the fight against terrorism. Япония по-прежнему считает наиболее важными в деле борьбы с терроризмом следующие три элемента.
Japan looked forward to working closely with the Director-General in seeking to respond to the challenges. Япония надеется на тесное сотруд-ничество с Генеральным директором в поисках решения этих проблем.
Japan associated itself with the comments of other delegations on the importance of agro-industry and agribusiness in UNIDO's profile. Япония присоединяется к замечаниям других делегаций в отношении значения агропромышленности и агро-предпринимательства в деятельности ЮНИДО.
As a country with scarce natural resources, Japan has attached vital importance to the peaceful uses of nuclear energy. Будучи страной со скудными природными ресурсами, Япония придает жизненно важное значение мирному использованию ядерной энергии.
Japan has always supported the Program of Action for Cancer Therapy (PACT) of IAEA. Япония всегда поддерживала Программу действий по раковой терапии (ПДРТ) МАГАТЭ.
Japan and IAEA have together expanded the frontiers of safeguards technology. Япония и МАГАТЭ сообща расширили рубежи технологического обеспечения гарантий.
Canada and Japan reach between 98 and 99 per cent. Канада и Япония достигают 98 - 99 процентов.
Over a number of decades, Japan has developed a significant social protection framework. За несколько десятилетий Япония разработала широкую систему социальной защиты.
Australia and Japan will co-host a second experts' side event on the FMCT in the near future. Австралия и Япония в скором будущем совместно организуют второе параллельное мероприятие экспертов по ДЗПРМ.
Japan fully supports the President's plan for discussions in the plenary meetings. Япония полностью поддерживает план Председателя относительно обсуждений на пленарных заседаниях.
Japan will actively take part in substantive discussions on these issues as well. Япония будет принимать активное участие в предметных обсуждениях и этих вопросов.
Japan proposes that the whole current text of the Kyoto Protocol be replaced by the attached text. Япония предлагает заменить весь текущий текст Киотского протокола прилагаемым текстом.
During the 1990s, Japan was the largest donor country in the world. В течение 1990-х годов Япония была крупнейшей в мире страной-донором.
At the same time, Japan will make sure to demonstrate accountability in meeting its commitments. В то же время Япония будет неуклонно демонстрировать подотчетность в выполнении своих обязательств.
Japan has been continuing to take more and more steps to increase the participation and involvement in society of persons with disabilities. Япония продолжает наращивать меры по расширению участия и вовлечённости инвалидов в жизнь общества.
Japan has taken the necessary measures to preserve these sites. Япония предпринимает необходимые шаги по сбережению этих мест.
Japan has also made financial contributions to the World Heritage Fund, in accordance with the terms of the convention. Япония также делала финансовые взносы в Фонд всемирного наследия в соответствии с условиями этой конвенции.
Japan recognizes the importance of the role of senior and well-experienced humanitarian leadership to further strengthen coordination. Япония признает важную роль опытных руководителей высокого уровня в укреплении координации гуманитарной помощи.
Japan welcomes the widespread acknowledgement of the importance of preparedness in the context of natural disasters. Япония приветствует широкое признание большого значения степени готовности к стихийным бедствиям.
Japan itself is not particularly concerned with the content of the amendment. Сама Япония не особенно обеспокоена содержанием поправки.
Japan is under the nuclear umbrella of the United States. Япония находится под ядерной защитой Соединенных Штатов.
Japan shares the goal of the total elimination of nuclear weapons, which is the main focus of this draft resolution. Япония поддерживает цель полной ликвидации ядерного оружия, которая является главной темой данного проекта резолюции.
And Japan is ready to proactively contribute to the deliberations to that end. И Япония готова вносить конструктивный вклад в обсуждение этого вопроса.