Английский - русский
Перевод слова Japan
Вариант перевода Япония

Примеры в контексте "Japan - Япония"

Примеры: Japan - Япония
Japan appreciates the Ottawa process and regards it as an important and remarkable achievement by the international community towards the banning of anti-personnel landmines. Япония придает большое значение оттавскому процессу и рассматривает его в качестве важного и знаменательного достижения в рамках предпринимаемых международным сообществом усилий по запрещению противопехотных наземных мин.
Therefore, Japan is convinced that the international community must continue its efforts towards a total ban. Поэтому Япония убеждена в том, что международное сообщество должно и впредь прилагать усилия по обеспечению полного запрета.
As Japan has expressed on various occasions, we must not waste precious time engaging in sterile arguments. Как неоднократно заявляла Япония, мы не должны тратить драгоценное время на бесплодные разговоры.
Based on this view, Japan continues to make the utmost effort to achieve a world free of nuclear weapons. Исходя из этого, Япония продолжает прилагать максимум усилий для создания мира, свободного от ядерного оружия.
As regards implementation, Japan observes in good faith its obligations under the Convention. В том, что касается ее осуществления, Япония добросовестно выполняет свои обязательства по Конвенции.
Japan actively participates in the negotiations in the hope that an effective and efficient verification mechanism will be established. Япония активно участвует в переговорах в надежде, что будет создан эффективный и действенный механизм контроля.
Japan attaches great importance to moving the disarmament process forward in a concrete manner, even on a gradual, step-by-step basis. Япония придает первостепенное значение продвижению процесса разоружения вперед в конкретном выражении, будь то на постепенной, поэтапной основе.
Japan would continue to provide it with all possible support. Япония будет и впредь оказывать ему всю возможную поддержку.
Recently, Japan had contributed $50,000 to the Fellowship Programme in International Affairs Management for the training of young diplomats from various countries. Недавно Япония внесла 50000 долл. США на программу стипендий, проводимую с целью обучения молодых дипломатов из различных стран методам управления в сфере международных отношений.
Japan had supported UNIDO activities in that area, particularly its activities in human resources development and capacity-building. Япония оказывает поддержку деятельности ЮНИДО в этой области, особенно ее мероприятиям, связанным с развитием людских ресурсов и созданием потенциала.
Japan recognized the need and significance of traditional donor support to South-South cooperation. Япония признает необходимость и важность традиционной донорской поддержки для сотрудничества по линии "Юг-Юг".
The United States and Japan had not demonstrated the leadership the Convention required. Соединенные Штаты Америки и Япония не продемонстрировали того лидерства, которое необходимо в соответствии с Конвенцией.
Japan urged all Member States to increase their financial support for international drug control, particularly their general purpose contributions. Япония призывает все государства-члены увеличить объем финансовых средств, предоставляемых на цели международного контроля над наркотическими средствами, в частности посредством внесения общих взносов.
Japan favoured the concept of reinvestment of savings, and therefore the amount saved should be transferred to the development programmes. В этом вопросе Япония отстаивает концепцию реинвестирования сэкономленных средств, в соответствии с которой сэкономленные суммы должны быть направлены на реализацию программ развития.
Mr. Watanabe (Japan) stressed the need for accountability and transparency on the matter. Г-н ВАТАНАБЕ (Япония) вновь подчеркивает необходимость представления полной отчетности и обеспечения полной транспарентности в этом вопросе.
Many Member States, including Japan, were pursuing drastic reforms to reduce their budget deficits. Многие государства-члены, в том числе Япония, осуществляют коренные реформы с целью сокращения дефицита своих бюджетов.
Japan supported the Commission's decision to provide legislative guidance for BOT projects. Япония поддерживает решение Комиссии о разработке нормативных руководящих принципов для проектов СЭП.
Mr. Kawamura (Japan) said he endorsed the views of the previous three speakers. Г-н КАВАМУРА (Япония) говорит, что разделяет точку зрения предыдущих трех ораторов.
Mr. UCHIDA (Japan) agreed with the representative of the United Kingdom that the current definition was too broad. Г-н УТИДА (Япония) выражает согласие с представителем Соединенного Королевства относительно того, что нынешнее определение является слишком широким.
Japan has recently launched an exploration project for methane hydrates on the seabed in maritime areas under its jurisdiction. Япония недавно начала осуществление проекта разведки метановых гидратов на морском дне в районах, находящихся под ее юрисдикцией.
A general agreement of cooperation between UNU and Keio University, Japan, was signed in March 1994. В марте 1994 года было подписано общее соглашение о сотрудничестве между УООН и Университетом Кэйо, Япония.
Japan calls upon both parties to strive to reconcile the differences in their positions and restart the talks as soon as possible. Япония призывает обе стороны попытаться преодолеть разногласия в их позициях и как можно скорее возобновить переговоры.
Japan will maintain its commitment to participate actively in the international efforts in support of the Middle East peace process. Япония будет и впредь неизменно принимать активное участие в международных усилиях, направленных на поддержку ближневосточного мирного процесса.
Japan considers that the NPT review process is one of the most effective, realistic and solid frameworks for the promotion of nuclear disarmament. Япония считает, что процесс рассмотрения действия ДНЯО является одной из наиболее эффективных, реальных и прочных рамок для содействия ядерному разоружению.
Japan, for its part, intended to continue its funding of various South-South cooperation projects and programmes. Со своей стороны Япония планирует продолжить финансирование различных проектов и программ в области сотрудничества Юг-Юг.