Английский - русский
Перевод слова Japan
Вариант перевода Япония

Примеры в контексте "Japan - Япония"

Примеры: Japan - Япония
In this context, Japan is prepared to do all it can to discharge its responsibilities on the Security Council. В данном контексте Япония готова сделать все возможное для выполнения своих обязанностей в Совете Безопасности.
A proposal to host similar meetings in 1994 has been made by Japan. Япония предложила провести на своей территории аналогичное совещание в 1994 году.
Accordingly, Japan attached importance to the need for maintaining a working group on the subject. Поэтому Япония считает важным сохранение рабочей группы по данному вопросу.
The most reasonable approach, therefore, would be for Japan to agree to consider possibilities for reconciliation. Поэтому разумнее было бы, чтобы Япония согласилась рассмотреть возможности согласования.
Japan warmly applauded the good-faith efforts made by both sides in the negotiating process. Япония тепло приветствовала добросовестные усилия обеих сторон в процессе переговоров.
Japan will continue to support, in these and other forums, the initiatives of the nations of Central America. На этом и других форумах Япония продолжит свою поддержку инициатив стран Центральной Америки.
Japan fully recognizes the need for rapid response in the field. Япония полностью признает необходимость быстрого реагирования на местах.
Japan looks forward to broad regional participation in the multilateral talks. Япония надеется на широкое региональное участие в многосторонних переговорах.
Japan, for its part, is ready to support such efforts. Япония, со своей стороны, готова поддержать такие усилия.
Japan once again urges the Libyan Government to comply fully with these Security Council resolutions without further delay. Япония вновь настоятельно призывает ливийское правительство полностью и безотлагательно выполнить резолюции Совета Безопасности.
Japan has strengthened its support for this Programme. Япония укрепила свою поддержку этой программе.
Japan must actively contribute to the solution of humanitarian problems. Япония должна активно способствовать урегулированию гуманитарных проблем.
Japan intends to continue to promote such cooperation in the future. Япония намерена продолжать расширять такое сотрудничество и в будущем.
Japan is practically straight in front of us. Япония находится практически прямо напротив нас.
Japan has also participated in the activities of ESCAP through holding seminars. Япония принимает также участие в мероприятиях ЭСКАТО.
Ms. KATO (Japan) agreed with the views expressed by the previous speaker. Г-жа КАТО (Япония) поддерживает мнение, выраженное предыдущим оратором.
As an island State, Japan had taken an active part in the Barbados Conference. Как островное государство, Япония принимала активное участие в Барбадосской конференции.
Since that time, Japan has been unwavering in its commitment to the international effort to promote the development of Africa. С тех пор Япония твердо привержена международным усилиям по содействию развитию Африки.
It is precisely this comprehensive and individualized approach that Japan has been refining and promoting as the ingredients of the new development strategy. Именно такой всеобъемлющий и индивидуальный подход Япония разрабатывала и поддерживала как составную часть новой стратегии развития.
Japan intends to keep these issues in mind as it participates in the work of the Council next year. Япония намерена учитывать эти вопросы во время работы Совета в следующем году.
Japan is determined to continue and further intensify its efforts in this direction. Япония полна решимости продолжать и активизировать свои усилия в этом направлении.
In this spirit, Japan continues to extend assistance to the parties concerned. В этом духе Япония продолжает оказывать помощь заинтересованным сторонам.
Japan intends to strengthen its assistance for the stable development of this region. Япония намерена расширять свою помощь на цели стабильного развития этого региона.
Based on this recognition, Japan has been calling for a new development strategy. Исходя из этого, Япония призывает разработать новую стратегию развития.
Japan is not a party to the four-party talks mentioned by Mr. Hashimoto. Япония не является стороной упомянутых г-ном Хасимото четырехсторонних переговоров.