Английский - русский
Перевод слова Japan
Вариант перевода Япония

Примеры в контексте "Japan - Япония"

Примеры: Japan - Япония
In response, Japan this month hosted the International Congress on HIV/AIDS in Asia and the Pacific. В рамках своих соответствующих усилий Япония в этом месяце принимала Международный конгресс по проблеме ВИЧ/ СПИДа в Азии и Тихоокеанском регионе.
Japan has expanded budgetary allocations as subsidies and as grant aid through NGOs, and also increased its coordination and consultation with them. Япония увеличила бюджетные ассигнования, направляемые в качестве субсидий или грантов через неправительственные организации, а также активизировала деятельность по координации и проведению консультаций с неправительственными организациями.
According to Japan's understanding, the United Nations Environment Programme has not undertaken the activities stated in paragraph 10. Насколько это понимает Япония, Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде не проводила деятельности, о которой говорится в пункте 10.
Japan has also called for a mid-term strategy for a new framework that includes all major emitters of greenhouse gases. Япония также призвала к разработке среднесрочной стратегии, закладывающей новые основы с участием всех, кто несет ответственность за выбросы парниковых газов.
Moreover, this fall Japan will hold the first ministerial-level conference with the countries of the Caribbean Community (CARICOM). Кроме того, этой осенью Япония проведет первое совещание на уровне министров со странами Карибского сообщества (КАРИКОМ).
Japan will extend assistance to the efforts of developing countries to combat infectious diseases such as HIV/AIDS, malaria and tuberculosis. Япония расширит помощь, оказываемую развивающимся странам в их усилиях по борьбе с такими инфекционными заболеваниями, как ВИЧ/СПИД, малярия и туберкулез.
Mr. Mitsuro Donowaki (Japan) г - н Мицуро Доноваки (Япония)
Japan calls upon both sides to abide by the agreement to restore calm throughout the region as soon as possible. Япония призывает обе стороны соблюдать соглашение, с тем чтобы как можно скорее восстановить спокойствие в регионе.
Note: Japan, G77, EU propose to place paragraph 11 in commitment 9. Примечание: Япония, Группа 77, ЕС предлагают включить пункт 11 в обязательство 9.
We all looked forward with hope to the recent G-8 Summit held in Okinawa, Japan. Все мы с надеждой ожидали недавнего саммита «восьмерки», который состоялся в Окинаве, Япония.
The Holy See, the United States of America, Canada, Japan and Mexico are observer members. Святейший Престол, Соединенные Штаты Америки, Канада, Япония и Мексика участвуют в его работе в качестве наблюдателей.
To this end, Japan will participate constructively in the substantive discussions ahead. С этой целью Япония будет принимать конструктивное участие в обсуждениях по существу вопросов.
Sharing our values are the Council's non-European observer States - Canada, Japan, Mexico and the United States. Наши ценности разделяют неевропейские государства, имеющие статус наблюдателей в Совете, - Канада, Япония, Мексика и Соединенные Штаты.
Since 1994, Japan has annually submitted draft resolutions on nuclear disarmament to the United Nations General Assembly. С 1994 года Япония ежегодно представляет проекты резолюций по ядерному разоружению в Генеральную Ассамблею Организации Объединенных Наций.
Japan, for its part, is prepared to assist the OAU in its efforts for conflict prevention, management and resolution. Со своей стороны, Япония готова оказывать ОАЕ содействие в ее усилиях по предупреждению, урегулированию и разрешению конфликтов.
Now Japan is completing its second lost decade. Сейчас Япония завершает свое второе потерянное десятилетие.
Japanese companies abroad remain profitable and Japan is still the global leader in high-tech niches like electronics or carbon fibers. Японские компании за рубежом остаются прибыльными, и Япония по-прежнему является мировым лидером в высокотехнологичных нишах, таких как электроника или углеродные волокна.
Japan made that mistake in 1998-2000, just as the US did in 1937-1939. Япония допустила эту ошибку в 1998-2000 гг. так же, как США сделали это в 1937-1939 гг.
Other countries, such as Russia and Japan, will announce their mid-term targets in the course of this year. Другие страны, такие как Россия и Япония, объявят о своих среднесрочных целях в течение этого года.
Japan would continue to support the UNITAR training programmes, which focused on human resources development. Япония продолжит оказывать поддержку ЮНИТАР в осуществлении программ подготовки кадров, ориентированных на развитие людских ресурсов.
Mr. Kawamura (Japan) said that the activities to commemorate the Centennial of the first International Peace Conference had been a great success. Г-н КАВАМУРА (Япония) говорит, что мероприятия, посвященные столетию первой Международной конференции мира, увенчались большим успехом.
Mr. Kawamura (Japan) took the Chair. Место Председателя занимает г-н Кавамура (Япония).
Consequently, Japan believes that it is not necessary to incorporate the idea of international crimes into the draft articles on State responsibility. В этой связи Япония полагает, что в проект статей об ответственности государств нет необходимости включать концепцию международных преступлений.
If they are retained, a simple cross-reference to those conditions will be sufficient (as noted by Japan and France). Если они будут сохранены, то простой перекрестной ссылки на эти условия будет достаточно (как отметили Япония и Франция).
Japan and Argentina were against any such provision. Япония и Аргентина выступали против любого подобного положения.