Примеры в контексте "Itself - Себя"

Примеры: Itself - Себя
In simple terms, the body becomes allergic to itself. Проще говоря, тело становится аллергичным на себя.
Society has a right to protect itself, but not to be vengeful. Общество имеет право защищать себя, но у него нет права быть мстительным.
It seems like capitalism is just collapsing on itself. Думается, что капитализм просто рушится сам на себя.
I think a band that's good will sell itself. Думаю, хорошая группа всегда себя продаст.
It's manifested itself in you, and wants to show the world how powerful it is. Она утверждает себя в тебе и хочет показать всему миру насколько она сильна.
His body was trying to protect itself against the airborne corrosive. Его тело пыталось защитить себя от воздушной коррозии.
No wonder America is trying to eat itself to death. Неудивительно, что Америка пытается съесть себя заживо.
But just because the opportunity presents itself doesn't mean everybody is ready to take it. Но то, что возможность предоставляет себя... еще не значит, что все готовы ей воспользоваться.
Should the creature consume me, it will only be poisoning itself. Если это существо сожрет меня, то оно отравит себя.
Ultimately the game speaks for itself (certainly better than I do). Игра в конце концов говорит сама за себя (уж точно лучше, чем это сделаю я).
It's simply accelerating the pace at which the body heals itself to a clinically relevant timescale. Это просто увеличение темпа, с которым тело лечит себя в клинически значимом масштабе времени.
So it can actually hold itself in very strong currents, as you see here. Таким образом оно удерживает себя в очень сильном течении, как здесь видно.
Google enriches itself by enriching thousands of bloggers through AdSense. Google обогащает себя, обогащая блоггеров посредством AdSense.
So, it copies itself and scatters the templates through the ocean. Так она копирует себя и рассеивает шаблоны по океану.
It's the mystical moment where life regenerates itself, over and over again. Это тот мистический пункт, в котором жизнь воссоздает себя снова и снова.
And especially if the partner draws attention to itself, they choose more. Если сосед обращает на себя внимание, выбор учащается.
It's like a parody of itself. Словно этакая пародия на самого себя.
And soon the dam works against itself. И вскоре плотина работает против самой себя.
Such intense distraction, it wears itself out. Такое интенсивное отвлечение съедает само себя.
So, we must be aware that civil society has to shape up itself. То есть, мы должны понимать, что гражданское общество должно формировать себя само.
Let's say you are purity itself. Скажем так, ты очистишь себя.
The technology was proving itself to be robust and scalable. Наша технология показала себя надёжной и масштабируемой.
There are moments in history when civilization redefines itself. В истории существуют моменты, когда цивилизация переопределяет себя.
This is not the way our family conducts itself. В нашей семье вот так себя не ведут.
As far as the trial itself, А что до суда, то я не против провести его у себя.