Примеры в контексте "Itself - Себя"

Примеры: Itself - Себя
It succeeds only if it expresses a power in which singularities exist "one by one, each one for itself". Своей цели она достигает, только если выражает такую власть, при которой сингулярности существуют «порознь, каждая для себя».
New to know Varygs which will rise highly, using own legs, not allowing to bear itself and to sit down on another's shoulders and heads. Новая знать Варягов, которая поднимется высоко, пользуясь собственными ногами, не позволяющая нести себя и садиться на чужие плечи и головы.
It has unique historical trajectory and the deep original crop allowing in flow of centuries not to submit, and to integrate round itself tens people and nationalities. Оно имеет неповторимую историческую троекторию и глубокую самобытную культуру, позволяющую в течении веков не покорять, а объединять вокруг себя десятки народов и народностей.
Suffolk County Police Commissioner Richard Dormer said, Four bodies found in the same location pretty much speaks for itself. Комиссар департамента полиции округа Саффолк Ричард Дормер сказал: «Факт обнаружения четырёх тел в одном и том же месте, говорит сам за себя.
As the political process grew more tense, however, the group changed its name and declared itself "the only legitimate representative of the people". Когда политическая обстановка стала более напряжённой, группа сменила своё название и объявила себя «единственным легитимным представителем народа».
After disappointing election results in 2003, the party renamed itself the Social Democratic Party (SDE) on 7 February 2004. После разочаровывающих результатов выборов в 2003 году 7 февраля 2004 года партия переименовала себя в Социал-демократическую партию (SDE).
However, 19th-century British naturalist Jonathan Couch noted that although not so formidable with its teeth as many other sharks, this fish is well able to defend itself from an enemy. Тем не менее, в XIX веке британский натуралист Джонатан Коуч отметил, что хотя у этой акулы нет столь грозных зубов, как у других, эта рыба вполне в состоянии защитить себя от врагов.
More and more the company is consolidating itself not only as a motor manufacturer, but also as a complete, industrial, electrical systems supplier. Сегодня компания позиционирует себя не только как производитель двигателей, но и поставщик комплексных электротехнических систем для промышленности.
The administrative centre of the municipality is the city of Brekstad, which declared itself to be a city in 2005. Административный центр коммуны - Брекстад, который объявил себя городом в 2005 году.
Entrepreneurship can take root in culturally congenial regions of any country after economic barriers against it are lifted, and then feed on itself to grow to national significance. Предпринимательство может пустить корни в благоприятных с культурной точки зрения областях любой страны после того, как сняты экономические барьеры на его пути, а затем подпитывать само себя, чтобы вырасти до национальных масштабов.
FEMATEC was born in 1992 and since then it has grown until positioning itself as the most important trade show in Argentina. Выставка FEMATEC впервые была проведена в 1992 году и с этого времени она выросла до того, что позиционирует себя, как наиболее важная выставка в Аргентине.
For much of the 1950s the army was preoccupied with the task of building itself and training existing and new personal. На протяжении большей части 1950-х годов армия была поглощена задачей создания самой себя и тренировкой личного состава и новобранцев.
For its eighteenth album, The Grinding Wheel, Overkill does the unthinkable: it outdoes itself. На своем восемнадцатом альбоме, The Grinding Wheel, группа делает немыслимое: она превосходит саму себя.
It originally styled itself "The Advocate of Industry and Enterprise" and "Journal of Mechanical and other Improvements". Журнал изначально позиционировал себя как «защитник индустрии и предпринимательства» и как «журнал о механике и других совершенствованиях».
But how, he asks, can a theory adequately substantiate itself? Но в таком случае, спрашивает Решер, каким образом теория может адекватно обосновать сама себя?
Lejeune stated his philosophy as The key to combat effectiveness is unity - an esprit that characterizes itself in complete, irrevocable, mutual trust. Лэджен так охарактеризовал свою философию: «Ключ к боевой эффективности это единство - дух, полностью себя характеризующий, непреклонность, взаимное доверие.
AlphaStar uses a reinforced learning to learn the basics based on replays from human players, and later played against itself to enhance its skills. AlphaStar использовало записи игр людей, для обучения основам игры, а позже сыграло против себя, чтобы улучшить свои навыки.
And, unlike CSS which modifies the default presentation of an external XML or HTML document, it stores all of the document's data within itself. В отличие от CSS, который модифицирует представление по умолчанию для внешнего HTML или XML-документа, XSL-FO сохраняет все данные документа внутри себя.
The Republic saw an opportunity in it to protect itself from the British attacks on its trade without having to join the war against Great Britain. Республика увидела в нём возможность защитить себя от нападений Англии на торговлю без необходимости вступать в войну.
The Republic of Kazakhstan proclaims itself a democratic, secular, legal and social state whose highest values are an individual, his life, rights and freedoms. Республика Казахстан утверждает себя демократическим, светским, правовым и социальным государством, высшими ценностями которого являются человек, его жизнь, права и свободы.
In a choice of means of liberating the Ukrainian Nation, the nationalism does not limit itself to any "universal" instructions of "validity, mercy or humanism". В избрании средств освобождения Украинской Нации, национализм не ограничивает себя никакими "общечеловеческими" предписаниями "справедливости, милосердия или гуманизма".
IMS Brok has showed itself as a reliable and universal player on the Ukrainian and neighboring countries real estate markets. На рынке недвижимости Украины и ближнего зарубежья агентство IMS Brok уже зарекомендовало себя как надежный и универсальный игрок.
It has become more difficult if not, in many respects, impossible for a critical materialist theory of society to reproduce itself within the university. Критической материалистической теории общества стало труднее - если вообще не невозможно - воспроизводить себя в университетских стенах.
The eyeliner pencil or give special emphasis to look, order to highlight the format itself, or increase or decrease the eyes. Карандашом или подводкой уделять особое внимание, чтобы посмотреть, Чтобы подчеркнуть формат себя, или увеличение или уменьшение глаза.
On the Old Testament it has located in «cave Adollamsk» where has collected around of itself relatives and set oppressed and dissatisfied; including the parents. По Ветхому Завету, он обосновался в пещере Адолламской, где собрал около себя родственников, а также и множество притесняемых и недовольных; в том числе своих родителей.