Примеры в контексте "Itself - Себя"

Примеры: Itself - Себя
The name of the quartet which is translated from Italian as "very aloud" is speaking for itself. Название квартета, которое в переводе с итальянского обозначает "очень громко", говорит за себя: каждый из музыкантов сумел сделать себе громкое имя как солист.
But 194 informal consultations also took place, of which non-members know nothing except for what each country is able to find out for itself. В то же время состоялось также 194 заседания в формате неофициальных консультаций, о которых государства, не являющиеся членами Совета, ничего не знают, если не считать того, что каждая страна смогла сама для себя выяснить.
Although a developing State itself, his country had shouldered its responsibility to contribute to both regional and international development. Хотя Саудовская Аравии сама является развивающейся страной, она взяла на себя ответственность за оказание финансовой помощи в целях развития как на региональном, так и на международном уровне.
'Tis a monster begot upon itself, born on itself. Само себя зачав, Чудовище само себя рождает.
A serpent eatng itself... swallowing its own tail. А на самом деле это змей, пожирающий себя, заглатывающий свой собственный хвост.
When you lay awake and you feel it coming, hiding under your skin, waiting to show itself. Прячется в тебе. Ждет, когда проявить себя.
On 7 April, the Yau Yau group, referring to itself as the South Sudan Democratic Movement/Army, issued the Jebel Boma declaration and its manifesto. 7 апреля группа Яу-Яу, называющая себя Демократическим движением/армией Южного Судана, опубликовала Джебель-Бомскую декларацию и свой манифест.
The life force of the whole forest has transmuted itself into a sub-etheric waveband of light, which can exist as a... Сила жизни всего леса превратила себя в межэфирный потоке света, который может существовать как...
Harlem now, sort of explaining and thinking of itself in this part of the century, looking both backwards and forwards... Гарлем, утверждаясь и осмысливая себя во времени настоящем, одновременно смотрит в прошлое и будущее.
We could say we are another way that the Universe is becoming conscious of itself. Можно сказать, что с помощью нас Вселенная сознаёт себя.
"Thirty-two, wireless 'crapability."' That one explains itself. Беспроводная слязь . Название говорит само за себя.
Fascinating, well-behaved and disciplined as the gray giant behaved itself and to the commands of the animal nurse heard. Прекрасная, хорошо ведут себя и дисциплинированной, как серый гигант себя самого и для команды животного медсестра слышал.
Boba Fetts jet pack doesn't just glue itself back on. Ракетный ранец Боба Фетта не сам себя склеил.
Therefore, it has to blame itself, a wordless blame, whichis more difficult to really resolve - the wordlessself-blame. Следовательно, оно должно упрекать само себя. Безмолвныйупрек, который очень трудно разрешить, безмолвноесамообвинение.
A natural self-delimitation of one sphere, however, does not mean that it considers itself to be better than other spheres, or that it defines itself in opposition to anyone else. Однако, естественное самоопределение одной сферы не означает, что она считает себя лучше других сфер, или же что она противопоставляет себя всему остальному.
The virus is shaped so that it can drill into a particular feature of that cell and inject parts of itself inside, confusing the cell into making more viruses and destroying itself in the process. Вирус имеет форму, позволяющую ему проникать в определённую часть клетки и распространяться внутри её. В результате клетка создаёт новые вирусы и уничтожает себя в течение этого процесса.
The episode itself has been described by some critics as a kind of self-imposed benchmark of the show itself, with writer Bill Keveney commenting, "the show picks its own benchmarks, as it did in 1995". Эпизод был описан некоторыми критиками, как своего рода добровольный эталон показать себя, сценарист Билл Кевени прокомментировал: «Шоу часто показывает свои ориентиры, как это было в 1995 году».
And I would almost dare to say that any principle of social organization that seeks to impose itself universally has an undemocratic base. Thus, paradoxically, the missionary enthusiasm for democracy ends up affecting the nature of democracy itself. И я возьму на себя смелость утверждать, что любой принцип организации общества, который пытается навязать себя в универсальном порядке, имеет под собой недемократическую основу.
Over the weekend, Lehman Brothers one of the most venerable... and biggest investment banks, was forced to declare itself bankrupt... another, Merrill Lynch, was forced to sell itself today. В выходные дни Леман Бразерс, один из старейших и крупнейших инвестиционных банков, был вынужден объявить себя банкротом.
The subdivision rules show what the night sky would look like to someone living in a knot complement; because the universe wraps around itself (i.e. is not simply connected), an observer would see the visible universe repeat itself in an infinite pattern. Правила подразделения показывают, как бы выглядело ночное небо, если бы кто-то жил в дополнении узла В этом случае вселенная заворачивается в себя (т.е. не односвязна), и наблюдатель видел бы видимую часть вселенной повторяющейся в бесконечной мозаике.
Anyway, listen, this bike's not going to park itself. Этот велик сам себя не припаркует.
That top has paid for itself in free drinks, like, 10 times what it cost. Он уже окупил себя бесплатными напитками, наверное, раз десять.
VDSmanager has proved itself to be a simple yet powerful hosting solution and has been attracting clients' attention over the years. VDSmanager - это отличная система, зарекомендовавшая себя многолетним опытом успешного использования.
And the Universe will start to rearrange itself to make it happen for you. И Вселенная начнёт подстраивать себя, чтобы удовлетворить вашему желанию.
When there's a future, the present takes care of itself. Настоящее исчерпало себя, а о будущем уже подумали.