Примеры в контексте "Itself - Себя"

Примеры: Itself - Себя
The United Nations started reforming itself several years ago but has not yet finished this task. Организация Объединенных Наций начала реформировать себя несколько лет назад, но пока не завершила эту задачу.
It does not even respect itself. Эта страна не уважает даже себя.
In those eight years, it has succeeded in establishing itself as a credible and serious technical body with a clear mandate. За эти восемь лет она зарекомендовала себя как авторитетное и серьезное техническое учреждение с четко определенным мандатом.
It's using appropriate genetic material to recreate itself. Он использует украденный генетический материал, чтобы воссоздать себя.
If you push on that rod, it will want to "righten" itself up to its original orientation. Если вы нажимаете на этот стержень, она будет пытаться "восстановить" себя до своей первоначальной ориентации.
The Library has sealed itself, we can't... Библиотека изолировала себя, мы не можем...
The coma is the result of the body doing everything in its limited power to protect itself from further harm. Кома стала следствием того, что тело изо всех сил пытается защитить себя от последующего ухудшения.
We need a convoy that can protect itself in case it falls under enemy attack. Нам нужен конвой, способный себя защитить в случае нападения противника.
Because of Barbados' retention of the death penalty it cannot commit itself to signing the Second Optional Protocol to the ICCPR. По причине сохранения в Барбадосе смертной казни он не может принять на себя обязательство по подписанию второго Факультативного протокола к МПГПП.
It should sell itself once we get people employed. Программа сама себя покажет, как только люди получат работу.
Then it got itself buried, but not killed. Тогда оно захоронило себя, но не умерло.
To be strictly accurate, it broke itself. Точнее, оно сломало само себя.
In effect, the body's attacking itself. В результате, организм разрушает сам себя.
I just got sycamore - a house that sells itself and gives me the commission. Дом, который сам себя продаст и даст мне комиссионные.
Let the beauty speak for itself. Пусть красота говорит сама за себя.
A new threat could expose itself at any moment. Новая угроза может проявить себя в любой момент.
Every now and then, the universe becomes unstable and has to defragment itself and reboot. Время от времени вселенная становится нестабильной... и должна дефрагментировать себя и перезагрузиться.
JEREMY: I like a car that eats itself. Мне нравятся машины, которые едят себя.
The secretions the caterpillar uses to protect itself during the incubation period act as a non-toxic antiviral for humans. Выделения, которые гусеница использует, чтобы защитить себя во врем инкубационного периода, действуют как нетоксичные противовирусные для человека.
Well, Gravitonium distorts gravity fields within itself, causing an undulating, amorphous shape. Ну, гравитониум искажает гравитационные поля внутри себя, Приобретая волнистую, аморфную форму.
No revolution is worth anything unless it can defend itself! Любая революция ничего не стоит, если она не может себя защитить!
The Imperial Court seeks to protect itself by establishing garrisons at the frontiers of its empire. Императорский двор пытается защитить себя, выставив гарнизоны на границах империи.
Well, let the paper that Dr. Thibaux recently published speak for itself. Ну, давайте документ, который доктор Тибоукс недавно опубликовал, скажет все за себя.
When a bug finally makes itself known, it can be exhilarating, like you just unlocked something. Когда наконец баг показывает себя, становится волнительно, будто ты открыл что-то новое.
It'll heal itself in about a month. Оно излечивает себя примерно за месяц.