Примеры в контексте "Itself - Себя"

Примеры: Itself - Себя
The Committee had to set itself above all, and choose those popular demands which were most suitable for achieving the Assembly's aims: to crush the enemies of the Republic and dash the last hopes of the aristocracy. Прежде всего комитет должен был утвердить себя и выбрать те требования народа, которые были наиболее подходящими для достижения целей ассамблеи: сокрушить врагов Республики и зачеркнуть последние надежды аристократии на реставрацию.
However, Rosneft refused to publish its information of top managers, citing that it is only applicable to "state companies (corporations) and other organizations created by federal laws," to which it does not believe itself as. Однако «Роснефть» отказалась публиковать декларации топ-менеджеров, так как указ распространяется только «на государственные компании (корпорации) и иные организации, созданные федеральными законами», к которым она себя не относит.
The Council declared itself provisional Parliament in October 1918 and began preparations for a nationwide legislative elections - the only general elections in pre-Soviet Georgia. В октябре 1918 года Совет объявил себя временным парламентом и начал подготовку к общенациональным выборам в законодательные органы-единственным всеобщим выборам в досоветской Грузии.
Patagon established itself as Latin America's leading comprehensive Internet financial services portal and expanded its online banking services to the United States, Spain, and Germany. Patagon зарекомендовала себя как ведущий портал финансовых услуг в Латинской Америке и расширила свои услуги онлайн-банкинга, охватив США, Испанию и Германию.
I mean, like anyone else who follows that link, a supercookie will embed itself in a part of the operating system that he can't see or access. Как и любой другой, кто кликнет по ссылке, суперкуки встроят себя в часть операционной системы, которую он не видит или не имеет доступа.
At the cemetery, he meets three energetic guys - either a section, or a sect that calls itself the "Rag Union". На кладбище он знакомится с тремя энергичными парнями - то ли секцией, то ли сектой, называющей себя «Тряпичный союз».
During the 2009 parliamentary election, the party promoted itself as the "biggest" and "strongest" green party in Norway. Во время парламентских выборов 2009 года левые социалисты позиционировали себя как «самую большую» и «сильную» партии зелёных в Норвегии.
During the Second World War the Mirror positioned itself as the paper of the ordinary soldier and civilian, and was critical of the political leadership and the established parties. Во время Второй Мировой Войны «Mirror» позиционирует себя как газета для обычных солдат и штатских, критиковала политических лидеров.
The next track "Incredible" starts off like a love song but reveals itself to be a plea to someone to start over, while changing its composition from the interlude. Следующий трек «Incredible» начинается как песня о любви, но показывает себя как призыв начать всё сначала в изменениях аранжировки мелодии.
The song ends with Franklin D. Roosevelt saying "The only thing we have to fear is fear itself", from his first inaugural address. Песня заканчивается словами Франклина Рузвельта: «Единственное, чего мы должны бояться - это самих себя», взятыми из его первой инаугурационной речи.
But as the three images illustrate, it can be stated that duration is qualitative, unextended, multiple yet a unity, mobile and continuously interpenetrating itself. Но, как показывают три изображения, можно сформулировать, что продолжительность это качественная, нераспространённая, несколько едино, мобильно и постоянно проникает само себя.
It bills itself as the "largest multi-disciplinary, non-partisan organization dedicated to research and education on matters related to insolvency." Он позиционирует себя как «крупнейшую мульти-дисциплинарную, стоящую вне партий организацию, ставящую своей целью проведение исследований и просветительную деятельность по вопросам, касающимся несостоятельности».
He says, "in a free-enterprise system, the nuclear industry should be required to insure itself against accidents." Он говорит: «в системе свободного предпринимательства, ядерная промышленность должна быть обязана страховать сама себя от несчастных случаев.»
Another organization, the Advertising Specialty Institute, promotes itself as the largest media and marketing organization serving the advertising specialty industry. Другая организация, Advertising Specialty Institute (ASI), позиционирует себя как самая крупная медиа- и маркетинговая организация, обслуживающая рекламно-сувенирную индустрию.
It has also been suggested that the question should be broadened to include Ultra's influence not only on the war itself, but also on the post-war period. Кроме того, есть мнение, что вопрос должен быть расширен и включать в себя влияние Ультра не только на ход войны, но и на послевоенный период.
It can be printed in multiple colors as a check to ensure that the remainder of the packaging (which the pharmaceutical company must print to protect itself from legal liability) is correctly printed. Фармакоды могут быть напечатаны в нескольких цветах, чтобы убедиться, что оставшаяся часть упаковки (которую фармацевтическая компания должна печатать, чтобы защитить себя от юридической ответственности) правильно напечатана.
While the newly united Yemeni State did not join the Western coalition, it refrained from sending forces to Saddam Hussein's aid, and at the same time portrayed itself as a mediator and an honest broker in the conflict. Несмотря на то, что новообъединённое государство Йемен не присоединилось к западной коалиции, оно воздержалось от отправки войск на помощь Саддаму Хусейну, и в то же самое время изображало себя посредником и честным брокером в конфликте.
In October 1980, Argus donated its shares in Massey Ferguson to the employee's pension plans, leading the way to a $250 million bail-out from the Government of Canada and the Province of Ontario for the collapsing business, which later renamed itself Varity Corporation. В октябре 1980 года, Argus пожертвовал своей долей в Massey Ferguson в пользу пенсионного фонда, что привело к тому, что правительство Канады и провинция Онтарио выделили 250 миллионов долларов для свёртывания бизнеса, который впоследствии переименовал себя в Varity Corporation.
When they visit a diner, the creature introduces itself as a "Dark Overlord of the Universe" and demonstrates its developing mental powers by destroying table utensils and condiments. Когда они посещают закусочную, существо представляет себя «Темным Повелителем Вселенной» и демонстрирует свои умственные способности, уничтожая столовые приборы и приправы.
An isomorphism from a group (G, ) to itself is called an automorphism of this group. Изоморфизм из группы (G, ) в себя называется автоморфизмом этой группы.
While it refers to itself as an "Order", it does not claim to be an order of chivalry, as such. Хотя организация именует себя «Орденом», она не претендует на право называться «Рыцарским орденом» как таковым.
The loader downloads and sets up a bot which represents a kernel-mode driver which adds itself in the list of the drivers which are launching together with an operating system. Загрузчик скачивает и устанавливает бота, который представляет собой драйвер режима ядра, который добавляет себя в список драйверов, запускающихся вместе с операционной системой.
By assigning each particle its own smoothing length and allowing it to vary with time, the resolution of a simulation can be made to automatically adapt itself depending on local conditions. Назначая каждой частице её собственную длину сглаживания и разрешая ей меняться со временем, разрешающая способность симуляции может автоматически подстраивать себя к локальным условиям.
The following year the race reverted to being a one-day race and quickly established itself as one of the Spring Classics with a date towards the end of April, between Paris-Roubaix and Gent-Wevelgem. Со следующего года гонка снова стала однодневной и быстро зарекомендовала себя как одна из весенней классик с датой проведения ближе к концу апреля, между Париж - Рубе и Гент - Вевельгем.
You must not spoil the children of childhood, we look around itself - may be somewhere in an organization, a sponsor, you can give notice in necie. Вы не должны портить детей детства, мы посмотрим вокруг себя - может быть где-то в организации, спонсором, вы можете подать заявление в Necie.