Примеры в контексте "Itself - Себя"

Примеры: Itself - Себя
It's a nine-number sequence repeating itself. Последовательность из 9-ти цифр повторяет сама себя.
As for why I pretended to be someone else, well, I think that explains itself. Почему я притворилась кем-то другим? Ну, я думаю, это говорит само за себя.
We are being pulled into the event itself. Мы сами себя в это втянули.
Grace doesn't try to please itself. Милость не пытается ублажить самое себя.
If and when such a bill is passed, we must band together to save this country from itself. Если и когда этот закон будет принят, мы должны сплотиться, чтобы спасти страну от самой себя.
After 48 hours, this bug consumes itself. Через 48 часов "жучок" сам себя сжирает.
The geometry, it's like a star swallowing itself. Геометрически это как бы звезда, поглощающая сама себя.
Good men invent bigger and more efficient methods for humankind to exterminate itself, hoping the world will lose its hunger for horror. Хорошие люди изобретают новые и более эффективные методы истребления самих себя, надеясь, что мир когда-нибудь потеряет жажду насилия.
Until someone can figure out how to keep a wormhole From collapsing in on itself, That's just a pipe dream. Пока кто-нибудь не разберется, как удержать чревоточину от замыкания на саму себя это неосуществимая мечта.
Show's not going to phone itself in. Шоу само себя транслировать не будет.
'The storms may not be heard until they break, 'like life itself. Бурю можно не услышать до тех пор, пока она не станет разрушать, как и жизнь себя.
Your line is spectacular and it speaks for itself. Твоя линия эффектна и говорит сама за себя.
Mavic Chen's Taranium Core has finally burnt itself out. Тараниум Мавика Чена наконец сжег себя.
Like I said, genius shows itself in very strange ways. Как я говорю, гении проявляют себя в странной манере.
This planet will destroy itself soon. Эта планета, скоро уничтожит себя.
And I think "in the crease" speaks for itself. И я полагаю, что "Шайба в воротах" говорит само за себя.
But such whining is to be expected as our nation purifies itself of decadent and poisonous outside influences. Но такого нытья следовало ожидать так как наше государство очищает себя от упаднических и ядовитых внешних влияний.
Your Honor, please ask the defense - to restrain itself. Ваша честь, попросите представителей ответчика держать себя в руках.
A yoga mat that rolls itself up. Коврик для йоги, который сам себя скатывает.
And that it was keeping itself up with its arms. И что он держался за себя своими руками.
If it is a thinking molecule, it should analyse itself. Если это мыслящая молекула, то она способна анализировать сама себя.
In this way, we shall force it to analyse itself on the printout. Таким образом, мы заставим его анализировать самого себя и читать данные с компьютерной распечатки.
Mere proof that the system protects itself. Лишнее подтверждение, что система защищает саму себя.
The sea tears itself apart Infinitely shattered Море слёз само же себя разбивает в клочья
If you do not destroy itself, you necessarily destroy someone else. Если ты не уничтожил себя сам, тебя обязательно уничтожит кто-то другой.