Примеры в контексте "Itself - Себя"

Примеры: Itself - Себя
It reconfigures itself and actually then is able to climb to the highest concentration of food in that system and stop there. Она перестраивает себя, и затем реально имеет способность забраться в самую большую концентрацию пищи в этой системе и остановиться там.
And as it evaporates, it will knit itself together, forming seams. А когда жидкость испарится, материал сам свяжет себя, формируя швы.
Well, a wedding won't plan itself, and there's endless amounts of work to be done. Свадьба сама себя не спланирует, кроме того, осталась куча невыполненных дел.
It becomes necessary, therefore, that the world should not allow itself to be lulled into complacency by such a transformation. Поэтому нельзя допустить, чтобы мир позволил усыпить себя такими трансформациями.
But PR won't work unless there is a vision that ultimately sells itself. Но это будет невозможно в отсутствии концепции, продающей себя самою.
And in the post-9-11 America, it's every town for itself! И в Америке-после-11-сентября каждый город сам за себя!
And like this magnificent origami, cells are developing at one million cells per second at four weeks, as it's just folding on itself. Как великолепный оригами - клетки развиваются со скоростью один миллион клеток в секунду на протяжении четырех недель - просто складывается сами в себя.
In particular, it is vital that this Organization, the United Nations itself, should be capable of playing the role that the world's peoples expect of it. Сейчас, однако, важно, чтобы мы также согласовали средства достижения поставленных целей и обеспечили себя требуемым инструментарием.
For the first time in national parliamentary practice, the NDPU group positioned itself as the minority opposition party in Parliament. Фракция НДПУ впервые в отечественной парламентской практике объявила себя партией оппозиционного меньшинства в парламенте.
It appears to be rewriting itself as it grows. По мере роста он переписывает себя.
On the nuclear issue, we humbly suggest to the United Kingdom that it not equate itself with the international community. Что касается ядерного вопроса, то мы хотели бы обратиться со скромным предложением, чтобы Соединенное Королевство не приравнивало себя к международному сообществу.
In this regard, we would like to congratulate Central Asia as the most recent region to declare itself a nuclear-weapon-free zone. В этой связи мы хотели бы поздравить страны Центральной Азии - региона, который совсем недавно провозгласил себя зоной, свободной от ядерного оружия.
It is high time for the CD, the sole negotiating body for disarmament affairs, to dust itself off and once again become relevant. КР, единственному органу переговоров по вопросам разоружения, уже давно пора стряхнуть с себя пыль и возродить былую значимость.
This was possible to accomplish by copying the command inside itself in case if it was associated with a result set. Это достигалось за счет клонирования команды внутри себя, если обнаруживалось, что уже есть связанное с ней множество.
Before 'Germany sucht den Superstar", according to the American Idol hype: Sarah Cross announces itself as a" champion of the... Прежде чем Германия Sucht ден Суперстар , в соответствии с Hype American Idol: Сара Крест объявляет себя как Чемпион...
The performance data for Menzi Muck's smallest all-rounder speaks for itself. Исключительные производственные характеристики самого маленького универсального экскаватора линейки Menzi Muck говорят сами за себя.
Many were killed in bomb attacks for which a group calling itself al-Qa'ida Organization in the Islamic Maghreb claimed responsibility. Множество людей были убиты при подрыве взрывных устройств; ответственность за это взяла на себя ««Аль-Каида» в Исламском Магрибе».
The club considered itself culturally conservative and devoted to the rationalistic empirical style of Ludvig Holberg. Члены общества позиционировали себя консерваторами от культуры и приверженцами рационализма норвежско-датского писателя Людвига Хольберга.
The one who has comprehended secret Ajkido, has opened the Universe in itself and can tell rightfully: "I also am BceлeHHaя". Тот, кто постиг секрет Айкидо, открыл Вселенную внутри себя и может с полным правом сказать: "Я и есть Вселенная".
Among other things, this makes itself through the cellulose-good wall cell and the chlorophyll noticeable to the energy-production with photo synthesis. Это обращает на себя внимание в том числе посредством подобной целлюлозе клеточной стены и хлорофилла к получению энергии с фотосинтезом.
However it has taken advantage of this extreme authority only to remunerate and attach the soldier, and then has combined her from itself. Однако он воспользовался этой чрезвычайной властью лишь для того, чтобы вознаградить и пристроить своих солдат, а затем сложил ее с себя.
Tetrarch has come to the end, though only Constantine has won 324 Liciny, has united both half of Roman Empire and has proclaimed itself unique August. Тетрархия завершилась, хотя только в 324 году Константин победил Лициния, объединил обе половины Римской империи и провозгласил себя единственным августом.
FERROBANK proved itself as a stable and actively developing company. На сегодняшний день Банк зарекомендовал себя как стабильно развивающаяся кредитная организация.
The company declared itself bankrupt after the film was released to avoid paying copyright infringement costs to Dracula author Bram Stoker's widow, Florence Stoker. Сразу же после выхода фильма на экран компания объявила себя банкротом, чтобы избежать выплат авторских издержек вдове Брэма Стокера Флоренс.
We should do nothing that might subvert the 2008 completion target that the Tribunal has set for itself. Мы должны избегать шагов, способных сорвать установленный срок завершения работы Трибунала в 2008 году, который он сам для себя установил.