| In 1990, Howe Kraft was replaced by Wyatt Robertson, and Believer recorded its second album titled Sanity Obscure, which is more technical than its predecessor. | В 1990 году на место Хоуи Крафта пришёл Уайт Робертсон, и Believer записали свой второй альбом под названием Sanity Obscure, который стал намного более техничным, чем свой предшественник. |
| Capital One attributed its relative success as a monoline to its use of data collection to build demographic profiles, allowing it to target personalized offers of credit direct to consumers. | Capital One объясняет свой относительный успех в качестве монолина в использовании сбора данных для построения демографических профилей, что позволило ориентировать персонализированные предложения кредита непосредственно потребителям. |
| After the process was complete, MRO used its thrusters to move its periapsis out of the edge of the Martian atmosphere on August 30, 2006. | В-третьих, после того, как процесс был закончен, MRO использовал свои двигатели, чтобы поднять свой перицентр за границы атмосферы Марса - это произошло 30 августа 2006 года. |
| After the independence of Finland in 1917 Tornio lost its garrison and experienced further decline. although its population increased steadily. | После объявления независимости Финляндии в 1917 году Торнио потерял свой гарнизон и продолжил своё затухание, хотя размер населения стабильно рос. |
| In order to make a profit, any company must produce its goods, determine its price and come with him on the market. | Для того, чтобы получить прибыль, любое предприятие должно произвести свой товар, определить его цену и выйти с ним на рынок. |
| After the NPL network pioneered packet switching, the ARPANET provided a reliable packet delivery procedure to its connected hosts via its 1822 interface. | Когда сеть ARPANET впервые выступила с коммутацией пакетов, она обеспечивала надёжную процедуру доставки пакетов к серверам через свой интерфейс 1822. |
| The party lost its profile and its voters switched to new parties and protest groups (Green Party, Car Party). | Партия потеряла свой профиль и её избиратели переключились на новые партии и протестные группы, включая Зелёную партию и Партию свободы. |
| On 20 September 1942, Palmeiras played its first match after changing its name (the previous name was Palestra Italia). | 20 сентября 1942 года «Палмейрас» сыграл свой первый матч после смены названия (предыдущим было «Палестра Италия»). |
| His company is maxed-out on its credit line, and is two months in arrears on its rent. | Фирма исчерпала свой кредитный лимит, и уже 2 месяца в долгах по арендной плате. |
| In such circumstances, the Kokand government announced its intention to create on March 20, 1918, its parliament by universal direct, equal and secret ballot. | В таких условиях Кокандское правительство объявило о намерении созвать 20 марта 1918 года свой парламент на основе всеобщего прямого, равного и тайного голосования. |
| On 13 November 2015, Eurosport introduced its new brand identity and changed the name of its main channel to Eurosport 1. | 13 ноября 2015 года Eurosport представил свой новый бренд и изменил название основного канала на Eurosport 1. |
| Clarify its plan for funding its implementation of IPSAS | Уточнить свой план по финансированию внедрения ею МСУГС |
| If Germany wants to increase its diplomatic weight, it must increase its defense spending. | Если Германия желает увеличить свой дипломатический вес, она должна увеличить для этого свои военные расходы. |
| But using the trilateral FTA to expand its economic and political influence would require China to increase transparency, open its service sector, and remove non-tariff barriers. | Но для того чтобы при помощи трехсторонней ЗСТ расширить свое экономическое и политическое влияние, Китаю потребуется повысить прозрачность, открыть свой сектор услуг и удалить нетарифные барьеры. |
| WASHINGTON - On April 2-4, NATO will hold its biggest summit ever in Bucharest, the capital of its new member, Romania. | ВАШИНГТОН - 2-4 апреля в Бухаресте, столице своего нового члена, Румынии, НАТО проведет свой самый большой саммит. |
| The North Korean infantry forced the 3rd Battalion back, and the battalion abandoned its command post to consolidate its positions. | Северокорейская пехота отбросила З-й батальон, который покинул свой командный пункт, чтобы консолидировать свою позицию. |
| Even with substantial reform to improve its growth potential, Greece will never be able to repay its sovereign debt and needs substantial relief. | Даже с учетом кардинальных реформ, нацеленных на повышение потенциала роста экономика, Греция никогда не сможет погасить свой долг. Она нуждается в существенном списании долга. |
| Because America only respects strong partners, Russia will modernize the components of its national power that make it comparable to the US, in particular its nuclear arsenal. | Поскольку Америка уважает лишь сильных партнёров, Россия будет модернизировать составляющие национальной мощи, которые позволят ей сравняться с США, в частности свой ядерный арсенал. |
| If Africa is to use science and technology to tackle its most pressing problems, it must develop its scientific and technical capacities. | Если бы Африка должна была использовать науку и технологию для решения наиболее жгучих проблем, она вынуждена была бы развивать свой научный и технический потенциал. |
| But, despite its international isolation and its domestic discredit, Ortega's has nonetheless renewed his pact with Alemán to preserve his misrule. | Но несмотря на свою международную изоляцию и внутреннюю дискредитацию, Ортега тем не менее возобновил свой договор с Алеманом для сохранения своего плохого руководства. |
| It may also simply use its tail to capsize boats, or strike the beach with its tail and kill people there. | Также исонадэ может использовать свой хвост для опрокидывания лодки, или ударить им по побережью, убивая находящихся там людей. |
| The dollar was then officially a reserve currency, and the economically dominant US could determine its money supply independently of its external balance of payments. | Доллар был тогда официальной резервной валютой, а доминирующие в экономическом отношении Соединенные Штаты могли определять свой денежный запас независимо от своего внешнего платёжного баланса. |
| The Federal Republic of Yugoslavia was denied the right even to service its debts and thus maintain normal relations with its creditors and international financial institutions. | Союзной Республике Югославии было отказано даже в праве обслуживать свой долг и поддерживать таким образом нормальные отношения со своими кредиторами и международными финансовыми учреждениями. |
| In this, the Federal Republic of Yugoslavia will continue to resolutely protect its sovereignty and territorial integrity, resisting any attempt at interfering in its internal affairs. | При этом Союзная Республика Югославия будет по-прежнему решительно защищать свой суверенитет и территориальную целостность, оказывая отпор любым попыткам вмешательства в свои внутренние дела. |
| For its part, the Secretariat has carried out its mandate as comprehensively as possible despite the increasingly limited resources available to it. | Со своей стороны Секретариат, несмотря на выделение ему все более ограниченных ресурсов, осуществляет свой мандат на максимально возможной комплексной основе. |