Английский - русский
Перевод слова Its
Вариант перевода Свой

Примеры в контексте "Its - Свой"

Примеры: Its - Свой
The policy review would enable UNHCR to critically assess its approach to gender equity and to separate myth from reality. Обзор политики позволил бы УВКБ критически оценить свой подход к гендерному равенству и отделить миф от реальности.
The Committee considered eight proposals for topics, demonstrating its interest in the Conclusions process. Комитет рассмотрел восемь предложений по темам, продемонстрировав свой интерес к процессу подготовки заключений.
The country was also about to submit its fifth report on the national strategy for implementation of the Convention on Biodiversity. Страна вскоре представит свой пятый доклад о национальной стратегии осуществления Конвенции о биологическом разнообразии.
Nevertheless, the Ministry is employing its maximum capacity and domestic facilities to materialize the goal stated above. Тем не менее, чтобы достичь указанной цели, министерство задействует весь свой потенциал и национальные ресурсы.
In 2014, Campaign for Nuclear Disarmament held its first creative writing competition to raise awareness of the International Day of Peace. В 2014 году организация «Кампания за разоружение» провела свой первый литературный конкурс, чтобы повысить осведомленность о Международном дне мира.
Portugal also publishes annually its military budget, which is available to non-governmental organizations and think tanks. Кроме того, Португалия ежегодно публикует свой военный бюджет, который предоставляется также неправительственным организациям и информационно-аналитическим центрам.
Without the generosity of host countries, UNHCR would not been able to carry out its mandate. И без щедрости принимающих стран УВКБ ООН не смогло выполнять свой мандат.
For the first time, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs activated its senior surge roster. Впервые Управление по координации гуманитарных вопросов задействовало свой резервный список старших сотрудников.
The Committee intends to keep the refined standardized funding model under review to assess its accuracy, specifically concerning individual classes of expenditure. Комитет намерен продолжать свой анализ усовершенствованной стандартизированной модели финансирования в целях оценки ее точности, особенно в том, что касается точности расчета отдельных классов расходов.
It should visit the Territory, attend its forthcoming symposium on self-determination and hold the next regional seminar there. Он должен посетить территорию, принять участие в предстоящем симпозиуме по вопросу о самоопределении и провести свой следующий региональный семинар в Гибралтаре.
The Division for Management implemented its workplan for the biennium. Отдел по вопросам управления выполнил свой план работы на двухгодичный период.
It has accordingly increased its voluntary contribution to the Agency, which amounted to $100,000 in 2013. Соответственно, оно увеличило свой добровольный взнос в бюджет Агентства, объем которого составил 100000 долл. США в 2013 году.
UN-Habitat is coordinating its approach to risk management with that of United Nations Headquarters and will soon implement an initial phase. ООН-Хабитат координирует свой подход к управлению рисками с Центральными учреждениями Организации Объединенных Наций и в скором времени осуществит первоначальный этап.
The independent panel that will be appointed to carry out the review is expected to deliver its report by April 2015. Как ожидается, независимая группа, которая будет назначена для проведения этого обзора, представит свой доклад в апреле 2015 года.
UNSOM discharges its mandate to support a coherent international approach in Somalia. МООНСОМ осуществляет свой мандат в интересах поддержки скоординированного международного подхода к работе в Сомали.
The Panel offers its report at a key juncture. Группа представляет свой доклад в критически важный момент.
UNDP has its online internal strategic planning tool, which is used by all units to prepare integrated annual workplans within the budget cycle. У ПРООН имеется свой онлайновый инструмент внутреннего стратегического планирования, который используется всеми подразделениями для подготовки ежегодных комплексных планов работы в рамках бюджетного периода.
The United Nations Trust Fund to End Violence against Women completed its sixteenth annual grant cycle in 2012, having reviewed 2,210 applications. Целевой фонд Организации Объединенных Наций по искоренению насилия в отношении женщин завершил свой шестнадцатый ежегодный цикл предоставления субсидий в 2012 году, рассмотрев 2210 заявлений.
Without increased contributions, the level of funding provided to UN-Women will not allow it to carry out its mandate. Без увеличения объема взносов, уровень предоставляемого Структуре «ООН-женщины» финансирования не позволит ей выполнять свой мандат.
Yet, resources remained stagnant over the same period, affecting the Unit's ability to fulfil its mandate. Однако в этот же период для ресурсной базы были по-прежнему характерны застойные тенденции, что сказывалось на способности Группы выполнять свой мандат.
Delays in establishing a field presence can have a negative effect on the Mission's ability to successfully implement its mandate. Задержки с созданием присутствия на местах могут негативно сказываться на способности миссии успешно выполнять свой мандат.
Overall, UNSOA has been successful in the implementation of its mandate. В целом ЮНСОА успешно осуществляло свой мандат.
He explained that his Government had expressed its protest in a note verbale to the host country. Оратор сообщил, что его правительство выразило свой протест в вербальной ноте, направленной стране пребывания.
The Court reached that conclusion after reviewing evidence that the Department of Health had already overspent its budget. Суд пришел к этому заключению, проанализировав сведения о том, что Министерство здравоохранения и без того перерасходовало свой бюджет.
It also showed its potential to keep the implementation of sustainable development commitments under review. Он также продемонстрировал свой потенциал в деле обеспечения выполнения рассматриваемых обязательств в области устойчивого развития.