Английский - русский
Перевод слова Its
Вариант перевода Свой

Примеры в контексте "Its - Свой"

Примеры: Its - Свой
The great state ofVermont will not apologize for its cheese. Славный штат Вермонт не станет извиняться за свой сыр.
The will disappears, and she takes its secret to her grave. И она унесла свой секрет в могилу.
Each revolution has its transition period. У каждой революции есть свой переходный период.
In the 1980s, China officially closed its nuclear weapon research and development site in Qinghai. В 1980е годы Китай официально закрыл свой объект по научным исследованиям и разработкам в области ядерных вооружений в Цинхае.
Croatia filed its memorial within the time limit as extended by the latter order. Хорватия подала свой меморандум с соблюдением срока, продленного последним постановлением.
The Afghan National Army has improved its ability to plan, execute and lead tactical combat operations. Афганская национальная армия укрепила свой потенциал в области планирования, выполнения и руководства осуществлением тактических боевых операций.
Chile passed its national action plan in August 2009. Чили приняла свой национальный план действий в августе 2009 года.
Everything has its purpose... girlfriends, little sisters who love their heroin. Все имеет свое назначение... девушки, младшие сестры, которые любят свой героин.
I'm fulfilling my duties to the members of its crew by helping to ensure their safety. Я исполняю свой долг перед членами экипажа, помогая обеспечить их безопасность.
For the United Nations to retain its credibility and authority, it must continue to be relevant. Для того чтобы Организация Объединенных Наций могла сохранить доверие к ней и свой авторитет, она должна продолжать быть нужной.
On 3 March 2008, the Anti-Corruption Agency submitted its first annual report to the President of the Assembly of Kosovo. 3 марта 2008 года Управление по борьбе с коррупцией представило свой первый годовой доклад Председателю Скупщины Косово.
The Task Force would prepare its final report for submission to the Executive Body in 2009. Целевая группа подготовит свой окончательный доклад для его представления Исполнительному органу в 2009 году.
He said that, during the reporting period, the Panel of Experts had submitted its final report to the Council. Он заявил, что за отчетный период Группа экспертов представила свой заключительный доклад Совету.
Nevertheless, it is our collective responsibility to ensure that the multilateral disarmament negotiation body par excellence complies with its mandate. Тем не менее, мы вместе обязаны обеспечить, чтобы многосторонний орган, которому конкретно поручено ведение переговоров по разоружению, выполнил свой мандат.
It undertakes, to that end, to make its contribution to the forward march of humankind towards a better world. С этой целью она обязуется вносить свой вклад в продвижение человечества к светлому будущему.
Within the last five years alone, Azerbaijan has nearly tripled its gross domestic product. Только за последние пять лет Азербайджан почти утроил свой валовой национальный продукт.
The nature of the mandate of the ICTR requires total collaboration with Rwanda to enable the former to successfully achieve its mission. Для того, чтобы МУТР успешно выполнил свой мандат, ему необходимо всесторонне сотрудничать с Руандой.
The Federation holds its congress and general assembly every three years. Федерация созывает свой конгресс и генеральную ассамблею раз в три года.
The Association's support has been consistent and it is extremely interested in maintaining its consultative status. Она оказывает существенную поддержку в их проведении и весьма заинтересована в том, чтобы сохранить свой консультативный статус.
The Internal Audit Office completed its 2008 work plan, as scheduled. Служба внутренней ревизии выполнила свой план работы на 2008 год в установленные сроки.
OHCHR is engaged in updating its Internet website on a regular basis. УВКПЧ регулярно обновляет свой сайт в Интернете.
Serbia decided to defend its sovereignty and territorial integrity through diplomacy and international law. Сербия решила защищать свой суверенитет и территориальную целостность посредством дипломатии и международного права.
The Federation has recently resumed its introductory courses in futures studies offered to women and young people as a form of capacity-building. Федерация недавно возобновила свой вводный курс в футурологические исследования, предлагаемые женщинам и молодежи в качестве формы наращивания потенциала.
On 29 March, the European Union (EU) electoral observer mission released its final report on the 28 November 2011 elections. 29 марта миссия наблюдателей за выборами Европейского союза опубликовала свой заключительный доклад по выборам, состоявшимся 28 ноября 2011 года.
Eritrea enhances its positive contributions to regional peace and security. Эритрея усиливает свой позитивный вклад в региональный мир и безопасность.