| They converted its multi-stall garage into a makeshift studio. | Они превратили свой многоэтажный гараж в импровизированную студию. |
| For each area of the operation, its combat plan was developed. | Для каждого района операции, был разработан свой план боевых действий. |
| Roman (gypsy) music and culture, which was itself the subject of satire, left its mark on kanto form. | Римская (цыганская) музыка и культура, которая сама была объектом сатиры, оставила свой след в канто. |
| He continued to hype up his album by promoting on Twitter up until its release. | Так же он продолжал рекламировать свой альбом, продвигая его в Twitter до выпуска. |
| Perlotti donated his house and workshop in the Caballito ward of Buenos Aires in 1969 for its use as a museum. | Перлотти подарил свой дом и мастерскую в Кабальито Буэнос-Айреса в 1969 году для использования в качестве музея. |
| In 2007 Seabear released its debut album, The Ghost That Carried Us Away, on Morr Music. | В 2007 году Seabear выпустили свой дебютный альбом The Ghost That Carried Us Away (Призрак, унёсший нас прочь) под лейблом Morr Music. |
| RBS sold its last 20.9% stake in the company in October 2015. | RBS продал свой окончательный пакет акций в 20,9 % в октябре 2015 года. |
| In October 2008, Luxair decided to place an order for its first Boeing 737-800. | В октябре 2008 года Luxair решила разместить заказ на свой первый Boeing 737-800. |
| Krambambula band began to prepare its first album. | Группа Крамбамбуля начала готовить свой первый альбом. |
| It uses its long nose to hunt for ground insects. | Они используют свой длинный хоботок, чтобы охотиться на наземных насекомых. |
| In 1971, it moved to Midland, Michigan where it got its first home at Northwood University. | В 1971 году она переехала в Мидленд, штат Мичиган, где получила свой первый дом в Нортвудском университете. |
| Art forging a great value and is a profitable investment because of its good looks and durability. | Художественная ковка имеет большую ценность и является выгодным капиталовложением через свой хороший вид и долговечность. |
| However, after the game failed to attain critical or commercial success, Disney cancelled its planned downloadable content and closed Propaganda Games. | Однако после того, как игра не смогла достичь критического и коммерческого успеха, Disney отменила свой запланированный загружаемый контент для игры и закрыла Propaganda Games. |
| The Institute moved to its new home in January 2012... | Институт переехал в свой новый дом в январе 2012 года. |
| In 1984, DEC launched its first 10 Mbit/s Ethernet. | В 1984 году DEC создала свой первый 10 Мбит/с Ethernet. |
| In 2006, the festival received a Special Mention from UNESCO for its contribution to human rights and peace education. | В 2006 фестиваль получил Особое Упоминание в UNESCO за свой вклад в продвижение прав человека и пацифистское образование. |
| We ran the card, but in 2009 greatly expanded its companies catalog. | Мы запускались как карта, но за 2009 год существенно расширили свой каталог компаний. |
| We note that has lost its moral compass, where terrorism is deemed activism, and self-defense is called disproportionate violence. | «Мы отмечаем, что потерял свой моральный компас, где терроризм считается активизмом, а самооборона называется неадекватным насилием. |
| The company established its International Division, located in Brussels, Belgium, in 1990. | Компания учредила свой международный отдел, расположенный в Брюсселе, в 1990 году. |
| It is bounded to the north by the suburb of Miranda and shares its postcode of 2228. | Он граничит на севере с пригородом Миранда и делит с ним свой почтовый индекс 2228. |
| Thus, taking part in the exhibition, our company keeps its prestige up high. | Таким образом, участвуя в выставке, компания поддерживает свой престиж. |
| In March 2009, the University of Hawaii at Manoa named its herbarium after him. | В марте 2009 года Гавайский университет в Маноа назвал свой гербарий в его честь. |
| Despite centuries of European influence, Samoa maintains its historical customs, social and political systems, and language. | Подвергаясь на протяжении столетий европейскому влиянию, самоанцы тем не менее поддерживали свои исторические традиции, сохранили социальное и политическое устройство, свой язык. |
| He also demonstrated the ability to make his costume appear and disappear at will by shifting its atoms between this dimension and another. | Он также продемонстрировал способность делать свой костюм невидимым по желанию, смещая атомы костюма между этим измерением и другим. |
| Each research team, that has contributed to the survey, analyses the findings according to its hypotheses. | Каждая исследовательская группа, которая внесла свой вклад в исследования, анализирует результаты в соответствии с их гипотезами. |