Английский - русский
Перевод слова Its
Вариант перевода Свой

Примеры в контексте "Its - Свой"

Примеры: Its - Свой
Belarus will do its utmost in that struggle. Беларусь стремится внести свой вклад во все измерения этой борьбы.
But clearly, the Committee has not fulfilled its potential. Тем не менее очевидно, что Комитет не смог полностью реализовать свой потенциал.
It reaffirmed its sovereignty over the Territories mentioned and their maritime areas. Она вновь подтверждает свой суверенитет над вышеупомянутыми территориями, равно как и над относящимися к ним морскими акваториями.
And Sweden will do its part. И Швеция будет вносить в это дело свой вклад.
Presently, its status remains as defined in the previous report. В настоящее время оно сохраняет свой статус, о котором подробно говорилось в предыдущем докладе.
OIOS has included UNFCCC in its 2004 audit plan. УСВН включила РКИКООН в свой план проведения ревизий на 2004 год.
We are confident that this Department will fulfil its mandate. Мы убеждены в том, что этот департамент успешно выполнит свой мандат.
Plan International amended its by-laws on 13 November 2009. 13 ноября 2009 года организация «План интернэшнл» внесла изменения в свой устав.
The Africa Regional Office changed its constitution in 2009. В 2009 году Африканское региональное отделение внесло изменения в свой устав.
SOUL developed and started implementing its strategic plan for the period 20092012. Организация «СОУЛ» разработала и начала осуществлять свой стратегический план на период 2009 - 2012 годов.
ILO also includes various indicators on training in its Action Plan. МОТ также включает различные показатели, касающиеся подготовки, в свой план действий.
This facility is critical if AMISOM is to accomplish its mandate. Этот объект имеет критически важное значение, если цель состоит в том, чтобы АМИСОМ смогла выполнить свой мандат.
UNIFEM is decentralizing strategic functions while strengthening its monitoring and auditing capacity. ЮНИФЕМ децентрализирует стратегические функции, укрепляя при этом свой потенциал в области контроля и проверок.
Hungary established its first Counter-Terrorism Centre on 1 September 2010. Венгрия создала 1 сентября 2010 года свой первый Центр по борьбе с терроризмом.
It was pleased that Lithuania passed its first comprehensive law on domestic violence. Канада выразила удовлетворение тем, что Литва приняла свой первый всеобъемлющий закон о насилии в семье.
The Mission has included redeployments between major expenditure categories in its 2009/10 performance report. Миссия включила в свой отчет об исполнении бюджета на 2009/10 год информацию о перераспределении средств между основными категориями расходов.
It also promoted events through its Twitter feed. Группа также освещала эти мероприятия через свой канал в «Твиттере».
The partnership survey highlighted areas where UNDP needed to improve its performance and capacities. При проведении обследования партнерских отношений упор был сделан на тех областях, в которых ПРООН необходимо повысить эффективность своей деятельности и укрепить свой потенциал.
It must act to preserve its credibility and moral authority. Он должен действовать, чтобы сохранить доверие к себе и свой моральный авторитет.
Paramount is the way in which the environmental administration is organized in a country, since such organization may define its national status, its relationship to other ministries and committees, its ability to attract or generate funding and its capacity to implement. Важнейшее значение имеет порядок организации природоохранных органов страны, поскольку такая организация может определять свой национальный статус, свои взаимоотношения с другими министерствами и комитетами, полномочия по привлечению или выделению средств и свой потенциал по осуществлению программ.
They advocated achieving clear and measurable benchmarks before MONUC reduces and eventually withdraws its military component. Они высказались за достижение конкретных и измеримых контрольных показателей перед тем, как МООНДРК начнет сокращать и впоследствии выводить свой воинский компонент.
The Committee duly completed its review before the new deadline. Комитет должным образом завершил свой обзор до истечения этого нового крайнего срока.
Mongolia developed its Essential Medicines List in 1991. В 1991 году Монголия разработала свой перечень основных лекарственных средств.
It will makes its report public in mid-2009. В середине 2009 года этот орган представит свой доклад широкой общественности.
UNDP also successfully tested its Atlas Disaster Recovery plan. Кроме того, ПРООН успешно апробировала свой план аварийного восстановления данных в системе «Атлас».