In 1961 the party threw off its principled pacifism and advocated the minimization of violence. |
В 1961 году партия оставила свой принципиальный пацифизм и впредь выступала за минимизацию насилия. |
In 2008 the mine developed its first "1 million tons of coal" per year. |
В 2008 году шахта добыла свой первый «миллион тонн угля». |
For this reason the Chronicle cannot, like any other journal, give its postal address on the last page. |
Поэтому «Хроника» не может, как всякий другой журнал, указать на последней странице свой почтовый адрес. |
NPR's Planet Money did a special podcast about how Blum's production house gets its success. |
Planet Money на NPR сделал специальный подкаст о том, как продюсерский дом Блума заработал свой успех. |
Company - Customer offers to Conference House to include in the calendar its event where it is ready to become a partner. |
Компания-заказчик предлагает Conference House включить в свой календарь мероприятие, в котором она готова стать одним из партнеров. |
Epiphany (in its current release), for some strange reason, doesn't like JavaScript. |
Epiphany (в свой текущей версии) по какой-то странной причине не любит JavaScript. |
In 1979 Uniroyal sold its European business which was integrated into the Continental Tyre Company. |
В 1979 году компания Uniroyal продала весь свой европейский бизнес, который был интегрирован в Continental Tyre Company. |
ILO opened its local office in Azerbaijan in 2003. |
МОТ открыла свой местный офис в Азербайджане в 2003 году. |
In 2002, the company diversified its products, introducing the new "Stream Ride" series. |
В 2002 году компания разнообразила свой продукт, представив новую «Stream Ride» серию. |
On October 27, 2010, FedEx opened its Central and Eastern European hub at Cologne Bonn Airport. |
27 октября 2010 года FedEx открыла свой хаб Центральной и Восточной Европы в Cologne Bonn Airport. |
The main house almost completely preserved its external appearance, except that in the 1920s the windows of the lower floor were grown. |
Главный дом почти полностью сохранил свой внешний облик кроме того, что в 1920-е годы были растёсаны окна нижнего этажа. |
In December 2013, DigitalOcean opened its first European data center located in Amsterdam. |
В декабре 2013 года DigitalOcean открыл свой первый в Европе центр обработки данных, расположенный в Амстердаме. |
All the nations, lived in this land - Thracians, Slavs, Bulgarians, left its imprint in the world cultural treasure. |
Все народы, которые жили на этой земле-фракийцы, славяне, болгары, оставили свой отпечаток в мировой культурной сокровищнице. |
Royal Jordanian made its first flight to Budapest, on 28 July, using an Embraer 195. |
28 июля Royal Jordanian совершил свой первый полёт в Будапешт, используя Embraer 195. |
After a successful shoot, work in the United States began to find its way to McAlpine. |
После успешных съёмок, работа в Соединённых Штатов начала искать свой путь к Макальпину. |
In 1983, Maxtor shipped its first product, the Maxtor XT-1140. |
В 1983 году Maxtor представила свой первый продукт, Maxtor XT-1140. |
The South Caucasus proves its image of a disquieting periphery of Europe. |
Южный Кавказ подтверждает свой имидж неспокойной периферии Европы. |
The hatchling's ability to survive winter in the nest has allowed the painted turtle to extend its range farther north than any other American turtle. |
Способность черепашек перезимовать в гнезде позволила расписным черепахам расширить свой ареал на север дальше других американских черепах. |
In June 2014, Supermac's opened its 100th store in the Barack Obama Plaza on the M7 Motorway. |
В июне 2014 года Supermac's открыл свой 100-й магазин в Barack Obama Plaza на автомагистрали M7. |
Matos left Viper when the band began to change its musical style. |
Матос покинул Viper тогда, когда группа начала менять свой музыкальный стиль. |
Hellenic Imperial Airways launched its new website in April 2010 as a part of a promotional campaign for the company's new activities. |
В апреля 2010 года Hellenic Imperial Airways анонсировала свой новый веб-сайт в рамках большой рекламной кампании о собственных услугах. |
On September 29, 2015, the studio filed for bankruptcy and removed its website. |
30 сентября 2015 года студия подала заявление о банкротстве и удалила свой сайт. |
World got its first government contract in 1951 and has had a substantial amount of government business since then. |
World Airways получила свой первый правительственный контракт в 1951 году и с тех пор выполняла значительную роль в государственных авиаперевозках. |
Memphis, with its flourishing acoustic blues scene based in Beale Street, also developed an electric blues sound during the early 1950s. |
Мемфис, с его процветающей акустической сценой на Бил-стрит, также разработал свой электрик-блюз в начале 1950-х годов. |
Chad Moldenhauer also saw his process with its human imperfections as a reaction to the perfectionism of pixel art. |
Чад Молденхауэр рассказал, что видел свой процесс с присущими ему несовершенствами как реакцию на перфекционизм современного пиксельного искусства. |