The information contained in the note was initially provided to the Fifth Committee as supplementary information for its informal consultations. |
Информация, изложенная в записке, первоначально была представлена Пятому комитету в качестве дополнительной информации для его неофициальных консультаций. |
This would represent modification of the arrangements initially established by the General Assembly in resolution 50/115. |
Тем самым будет внесено изменение в механизмы, первоначально предусмотренные резолюцией 50/115 Генеральной Ассамблеи. |
The directive initially applied to all movables industrially produced and excepted "primary agricultural products and game". |
Первоначально эта Директива применялась ко всем видам движимого имущества - продукции промышленного производства и исключала "первичную сельскохозяйственную продукцию и дичь". |
Radioisotope systems were initially used on navigational, meteorological and communication satellites in Earth orbit. |
Радиоизотопные системы первоначально использовались на навигационных, метеорологических и коммуникационных спутниках на околоземной орбите. |
In that case lead counsel claimed when initially instructed a large number of hours. |
В этом случае после того, как он был первоначально проинструктирован, ведущий адвокат предъявил требования об оплате большого числа часов. |
She was initially detained and held in solitary confinement in Insein Prison for complaining about the denial of medication. |
Первоначально она содержалась в одиночной камере в тюрьме Инсеин за жалобу на то, что ей отказывают в лекарствах. |
ULPA filters or Ultra Low Penetrating Air, were initially designed for use in hospitals. |
ULPA фильтры или крайне низкой проникающей Air, первоначально были разработаны для использования в больницах. |
The EU initially invested heavily in the development of machine translation, but has essentially abandoned the project. |
ЕС первоначально вкладывал большие средства в развитие машинного перевода, но по существу, бросил этот проект. |
Equipped with the state-of-the-art technology, the company was initially built on a solid base in terms of financial support and techniques. |
Оборудованный современной технологией, компания была первоначально основана на твердой основе в терминах финансовой поддержки и методов. |
There, a young girl named Alejandra initially sees Quico as a threat, but comes to be a guide. |
Там молодая девушка по имени Алехандра первоначально рассматривает Квико как угрозу, но впоследствии становится гидом. |
In Germany, Heidelberg Instruments, founded in 1984, developed a CLSM which was initially meant for industrial applications, rather than Biology. |
В Германии компания Heidelberg Instruments, основанная в 1984 году, разработала технологию КЛСМ, которая первоначально предназначалась для промышленного применения, а не для биологии. |
Following John Hunter, he initially suggested it had affinities with fish. |
Следуя Джону Хантеру, он первоначально предположил его родство с рыбами. |
Joffé also initially turned down the offer to work as the film's director. |
Жоффе также первоначально отклонил предложение работать в качестве режиссёра. |
While initially only nuts and bolts were manufactured, eight years later in 1947 the production of screwdrivers commenced. |
Хотя первоначально производились только гайки и болты, через 8 лет, в 1947 году началось производство отверток. |
In the U.S., she and her children initially stayed in the White House. |
В США она и её дети первоначально поселились в Белом доме. |
Each system initially managed about five petabytes of data. |
Каждая система первоначально управляла примерно пятью петабайтами данных. |
Transylvanian Romanians initially welcomed the revolution, believing they would benefit from the reforms. |
Трансильванские румыны первоначально приветствовали революцию, полагая, что они выиграют от реформ. |
Kretek was initially a habit of the lower classes of society. |
Первоначально кретек был привычкой низших слоёв общества. |
The enumerator initially points to a special value before the first element, so a call to MoveNext() is required to begin iterating. |
Перечислитель первоначально указывает на специальное значение перед первым элементом, поэтому вызов MoveNext() необходим для начала итерации. |
Lawrence initially refused permission for these to be demolished, urging his engineers to "spare the holy places". |
Первоначально Лоуренс отказывался дать разрешение на разрушение этих зданий, убеждая своих инженеров «сохранить священные места». |
The company initially produced Polaroid Day Glasses, the first sunglasses with a polarizing filter. |
Компанией первоначально выпускались "Polaroid Day Glasses" - первые очки с поляризационным фильтром. |
In 1946 Norindeth formed the Liberal Party, initially known as the Constitutionalist Party. |
В 1946 году Нориндет создал Либеральную партию, первоначально известную как Партия Конституционалистов. |
Múzquiz was initially defeated by José Joaquín de Herrera, but the rebellion was successful. |
Первоначально был побежден Хосе Хоакина де Эррера, но восстание было успешным. |
This proposal, however, was initially rejected by the People's Army of Poland. |
Однако, первоначально это предложение было отвергнуто командованием Войска Польского. |
Although Gamper was the driving force behind the club, initially he chose only to be a board member and club captain. |
Хоть Гампер являлся движущей силой в клубе, первоначально он выбрал роль члена правления и капитана клуба. |