Initially, the Azerbaijan State Agricultural Bank both assisted in the development of agriculture and regulated the money circulation and commodity turnover. |
Первоначально Азербайджанский государственный банк сельского хозяйства оказывал содействие развитию сельского хозяйства, а также регулировал вопросы денежного и товарного оборота. |
Initially, the Senate included senators representing Nationwide party lists and other senators representing districts and colonies. |
Первоначально в Сенат входили сенаторы, представляющие общенациональные партийные списки, и другие сенаторы, представляющие районы и колонии. |
Initially, SCi wanted to use the Mad Max license, but they were unable to find out who owned the rights to the franchise. |
Первоначально в SCi хотели использовать лицензию «Безумного Макса», но они не смогли выяснить, кто владеет правами на франшизу. |
Initially, Anelka considered leaving European football to play in the UAE: I am ready to stay here and to play for a club in the Emirates. |
Первоначально Анелька рассматривал вариант ухода из европейского футбола в ОАЭ: «Я готов остаться здесь и играть за клуб в Эмиратах. |
Initially, it was thought that the EPROM would be too expensive for mass production use and that it would be confined to development only. |
Первоначально предполагалось, что EPROM будет стоить слишком дорого для массового производства и использования, поэтому планировалось ограничиться выпуском только опытных образцов. |
Initially, Plant referred to it on stage as "It's Been A Long Time", which is the first line of the song. |
Первоначально Плант объявлял её как «It's Been A Long Time» по первой строке песни. |
Initially, the opening of the theatre, the founders of which were the Gallery 16thLINE and Minicult, was scheduled for November 2012. |
Первоначально открытие театра, учредителями которого выступили галерея 16thLINE и МТКЦ Minicult, планировалось в ноябре 2012 года. |
Initially, Barstow was declared the winner of the 1855 election, but soon resigned amid claims that he had won through fraudulent means. |
Первоначально Барстоу был объявлен победителем выборов 1855 года, но затем подал в отставку на фоне заявлений о том, что он выиграл обманным путём. |
Initially, the Institute had only two faculties: of mechanical engineering and of tank construction, which in 1944 was renamed into the Faculty of Wheeled Caterpillar Vehicles. |
Первоначально в составе институте было всего два факультета - механико-технологический и танковый, который в 1944 переименован в факультет колёсно-гусеничных машин. |
Initially successful in some areas, the North Koreans were unable to hold their gains against the numerically and technologically superior UN force. |
На отдельных участках северокорейцам первоначально сопутствовал успех, но им не удалось удержать свои завоевания против превосходящих численно и технически сил ООН. |
Initially, his work concentrated on mustard gas, but in May 1918 Conant took charge of a unit concerned with the development of lewisite. |
Первоначально его работа касалась горчичного газа, но в мае 1918 года Конант возглавил группу, занятую разработкой люизита. |
Initially The Leninist appeared to some to be a Stalinist publication in its politics, but over time it mutated into something very different. |
Первоначально The Leninist была газетой сталинистской направленности, но со временем она трансформировалась в нечто совсем другое. |
Initially, it was middle class professionals, such as doctors and engineers, who emigrated; they were followed by the poorer segments of the community. |
Первоначально, это был средний класс профессионалов, таких как врачи и инженеры, за ними стали иммигрировать представители беднейших слоев общества. |
Initially signed in July 2005, the agreement is a major milestone in the growing partnership between the world's oldest and largest democracies. |
Первоначально подписанное в июле 2005 года соглашение является крупным достижением в растущем сотрудничестве между самой старой и самой крупной демократиями в мире. |
Initially, only the nave of the cathedral was built, and this was consecrated on 2 June 1904. |
Первоначально был построен только неф собора, который был освящен 2 июня 1904 года. |
Initially, units occupying Japan were sent, but forces were eventually dispatched from the United States. |
Первоначально туда отправились войска оккупирующие Японию, затем войска начали отправляться непосредственно из США. |
Initially they were adopted as field guns, designated FK 296(r). |
Первоначально их использовали в качестве полевых орудий, присвоив индекс 7,62 cm F.K.(r). |
Initially hoping to be selected to play for England at some point, Valentine passed on an offer to play for Canada at the 1984 Summer Olympics. |
Первоначально Валентайн надеялся получить вызов в сборную Англию, поэтому отказался от предложения играть за Канаду на летних Олимпийских играх 1984 года. |
Initially, the division consisted of two panzer regiments organized into a brigade, a motorized infantry brigade, a reconnaissance battalion, a divisional artillery regiment, and supporting ancillary formations. |
Первоначально она состояла из двух танковых полков, организованных в бригаду, одной моторизованной пехотной бригады, разведывательного батальона, дивизионного артиллерийского полка, а также вспомогательных частей. |
Initially he erected large fences around the site and an entrance fee was charged for visitors wishing to view the geysers. |
Первоначально он построил забор вокруг гейзера и установил платный вход для посетителей, которые хотели увидеть это чудо. |
Initially, it was a stone building with an iron roof, in the middle of the one-story, on the edges - a two-story. |
Первоначально это было каменное здание с железной кровлей, в средней части одноэтажное, по краям - двухэтажное. |
Initially, a printer needed a separate card for each protocol, such as TCP/IP, IPX/SPX, AppleTalk, or DLC/LLC. |
Первоначально для каждого протокола (TCP/IP, IPX/SPX, AppleTalk, или DLC/LLC) требовалась своя карта. |
Initially, the palace was inhabited by the king's courtiers and later by Józef Antoni Poniatowski, the king's nephew. |
Первоначально во дворце жили придворные короля, позднее там поселился племянник короля Юзеф Понятовский. |
Initially operating as a contract engineering firm, the company entered the printed circuit board market in 1969. |
Первоначально компания занималась инженерными разработками, а в 1969 г. вышла на рынок производства печатных плат. |
Initially only five positions long, the album chart was not published on a weekly basis, sometimes three to seven weeks passing before it was updated. |
Первоначально определялось только пять лучших альбомов, причём списки публиковались не каждую неделю, а иногда спустя несколько недель после предыдущего чарта. |