Английский - русский
Перевод слова Initially
Вариант перевода Первоначально

Примеры в контексте "Initially - Первоначально"

Примеры: Initially - Первоначально
Thus, enrollment for girls was initially very low indeed. Таким образом, первоначально охват девочек школой был действительно крайне низким.
They are initially assigned in the field, though automated computer procedures and office staff can change them when studying the prices. Первоначально они присваиваются на местах, хотя автоматизированные компьютерные процедуры и сотрудники офиса могут изменять их при изучении цен.
A total of 59 staff members were initially affected in the course of the budgetary reduction exercise. Первоначально деятельность по сокращению бюджета затронула в общей сложности 59 сотрудников.
The Advisory Committee was informed during the hearings that owing to the need for expeditious placement, national staff were recruited initially as individual contractors. Консультативный комитет был проинформирован в ходе слушаний, что ввиду необходимости оперативного развертывания национальные сотрудники набирались первоначально по индивидуальным контрактам.
After facing six years of drought the snowfall was initially seen as welcome relief. После шести лет засухи снегопады первоначально были встречены как желанное облегчение.
ASYCUDA started in 1981 in UNCTAD, and was initially installed in three countries. Система АСОТД была разработана ЮНКТАД в 1981 году и первоначально установлена в трех странах.
It also noted that the said plan strays from the autonomy political solution that had been initially accepted by the Personal Envoy. В частности, оно отметило, что указанный план представляет собой отклонение от политического урегулирования на основе автономии, с которым первоначально согласился Личный посланник.
The Concession Review Committee initially comprised staff drawn mainly from the Authority. Комитет по рассмотрению концессий первоначально состоял из сотрудников, привлеченных в основном из Управления.
Although initially Kosovo Serbs did not formally attend the meetings, UNMIK kept the Kosovo Serb leadership informed and consulted on developments. Хотя первоначально косовские сербы официально не участвовали в этих встречах, МООНК постоянно информировала и консультировала руководство косовских сербов в связи с этими событиями.
Old procedures were initially applied when missions visited Darfur in the second half of August. Когда миссии посещали Дарфур во второй половине августа, первоначально применялись прежние процедуры.
The troops were initially deployed at the request of Lebanese President Franjieh. Эти войска были первоначально развернуты по просьбе президента Ливана Франжье.
The project initially had activities in 11 townships and was then expanded to cover an additional 16 townships. Первоначально проект осуществлялся в 11 округах, а позднее был распространен еще на 16 округов.
I recall very clearly that the representative even said that he was ready to withdraw certain phrases that they had insisted on initially. Я очень четко помню, как этот представитель даже заявил о своей готовности отозвать некоторые фразы, на которых он настаивал первоначально.
The Special Rapporteur initially did not think that an article on emergency situations was required because he could not foresee similar catastrophes affecting groundwaters. Первоначально Специальный докладчик не считал, что статья о чрезвычайных ситуациях необходима, поскольку он не мог представить себе аналогичного рода катастрофы, затрагивающие грунтовые воды.
The Convention initially covers 22 pesticides and 5 industrial chemicals, but many more are expected to be added in the future. Первоначально действие Конвенции было распространено на 22 пестицида и пять промышленных химикатов, список которых в будущем, как ожидается, будет расширяться.
The European Commission of Human Rights initially also rejected the idea of liability by reason of membership. Европейская комиссия по правам человека первоначально также отвергла концепцию ответственности по причине членства.
This new knowledge base will initially focus on democracy and its relationship with culture. Эта новая база знаний будет первоначально ориентирована на вопросы демократии и ее связи с культурой.
Nor has there been any denial of a series of acts of intimidation and harassment of the lawyers who were working for the defence initially. Не были опровергнуты сообщения о ряде актов запугивания и преследования адвокатов, первоначально участвовавших в защите.
The programme was initially started in four social welfare centers as a pilot project. Первоначально программа осуществлялась в качестве пилотного проекта в четырех центрах социального обеспечения.
This movement initially focused on mutual assistance in communities and social solidarity in rural areas. Первоначально оно возникло в виде систем взаимопомощи в общинах и социальной солидарности в сельских районах.
As the study will be completed later than initially anticipated, States are encouraged to provide such information by the end of October 2005. Поскольку исследование будет завершено позже, чем первоначально планировалось, государствам рекомендуется представить такую информацию к концу октября 2005 года.
She had initially proposed that the visit take place in November 2004. Первоначально она предложила осуществить такой визит в ноябре 2004 года.
In analysing the physical progress of all the projects, OIOS noted that implementation was progressing well but more slowly than initially expected. Анализируя физический прогресс в реализации всех проектов, УСВН отметило, что проекты осуществляются успешно, но медленнее, чем первоначально ожидалось.
Around 6,200 candidates, including 629 women, were initially nominated for the parliamentary and provincial elections scheduled for September 2005. Около 6200 кандидатов, в том числе 629 женщин, первоначально баллотировались на парламентских и провинциальных выборах, запланированных на сентябрь 2005 года.
It was noted that broad bands were initially introduced in lieu of a salary adjustment. Было отмечено, что первоначально введение широких диапазонов было призвано заменить корректировку окладов.