Английский - русский
Перевод слова Initially
Вариант перевода Первоначально

Примеры в контексте "Initially - Первоначально"

Примеры: Initially - Первоначально
The implementation of these projects in Santiago depends on construction of the ECLAC Security and Safety Unit, which has experienced some delay against the initially foreseen schedule. Осуществление этих проектов в Сантьяго зависит от строительства помещений для Группы охраны и безопасности ЭКЛАК, которое несколько отстает от первоначально намеченного графика.
The literature identifies several reasons organizations did not initially realize the anticipated gains from technology investments: В литературе определяется несколько причин, по которым организации первоначально не получили ожидавшуюся отдачу от капиталовложений в технологии:
It was initially set up for the duration of the United Nations Decade for Women, 1975-85. Первоначально он был создан на период проведения Десятилетия женщины Организации Объединенных Наций, 1975 - 1985 годы.
The accused appeared initially before the Tribunal on 14 June and both pleaded guilty to the two counts of contempt raised in the indictment. Обвиняемые первоначально предстали перед Трибуналом 14 июня и оба признали себя виновными по двум пунктам неуважения к суду, изложенным в обвинении.
The Executive Committee approved the transfer of the positions in the Advocacy Section, initially classified under the core programme, to the support budget. Исполнительный комитет утвердил перевод должностей в Секции пропагандистской деятельности, первоначально финансировавшихся из основного бюджета, в бюджет вспомогательных расходов.
As initially suggested by the Steering Committee, the action is of a practical nature, taking into account the capacity that exists in the Secretariat. Как первоначально указал Руководящий комитет, эти меры носят практический характер и учитывают имеющийся в Секретариате потенциал.
The Advisory Committee had been informed that, as an expedient, national staff had initially been recruited as individual contractors. Консультативный комитет был информирован о том, что в качестве временной меры национальные сотрудники первоначально набирались в качестве индивидуальных подрядчиков.
That strategy was initially introduced in 1997 to address some of the challenges faced by youth in making a successful transition from school to work. Эта стратегия была первоначально внедрена в 1997 году в целях решения некоторых проблем, встающих перед молодежью в процессе обеспечения успешного перехода от школьной жизни к трудовой деятельности.
International organizations such as UNESCO, in a spirit of optimism, also initially promoted large-scale adult literacy programmes and campaigns alongside the rapid expansion of formal schooling. Такие международные организации, как ЮНЕСКО, действуя в духе оптимизма, также первоначально содействовали реализации крупномасштабных программ обучения грамоте для взрослых наряду с быстрым расширением школьного образования.
Accordingly, the Rafah crossing initially operated on a daily basis, but since 25 June 2006, it has only been open sporadically. Поэтому первоначально этот пункт в Рафахе функционировал ежедневно, однако с 25 июня 2006 года он функционирует нерегулярно.
The activities would be planned and carried out in a coordinated manner, initially building upon the commitments made by Austria, China and Germany. Мероприятия этого органа будут планироваться и осуществляться на согласованной основе, первоначально опираясь на обязательства, которые взяли на себя Австрия, Германия и Китай.
The Transboundary Water Resources Management Programme focuses on developing transboundary water resources management and development action plans initially at 10 river basins in Africa. Программа управления трансграничными водными ресурсами ориентирована на повышение эффективности управления трансграничными водными ресурсами и разработку планов действий - первоначально в 10 речных бассейнах Африки.
The Field Service salary structure initially comprised five levels and was later expanded to include the FS-6 and FS-7 levels. Структура окладов категории полевой службы первоначально включала пять уровней и впоследствии была расширена за счет включения уровней ПС6 и ПС7.
Many of the measures described had been in place only since 2003, the transition process having taken rather longer than initially anticipated. Многие из указанных мер применяются лишь с 2003 года, так как переходный период занял больше времени, чем первоначально ожидалось.
There has also been a trend by States parties to the Convention to review and withdraw any reservations they had initially registered to its provisions. Среди государств-участников Конвенции наметилась также тенденция к пересмотру и снятию высказанных ими первоначально оговорок, касающихся ее положений.
We are aware of the difficulties he faced initially in breaking this new ground, but his persistence and effective reasoning prevailed. Мы знаем о тех трудностях, с которыми он первоначально столкнулся на этом новом поприще, но его настойчивость и его разумные доводы одержали верх.
It should also be stressed that the draft instrument initially submitted to the Working Group did not contain any general provisions favourable to freedom of contract. Подчеркивалось также, что проект документа, первоначально представленный Рабочей группе, не содержал никаких общих положений в поддержку свободы договора.
Having initially been implemented in some African countries, SAM will be implemented in other countries in the near future. Эта система первоначально была внедрена в ряде стран Африки, а в ближайшем будущем она появится и в других странах.
The project started in June 2003, initially for a two-year period and is jointly funded by UNDP and the International Development Research Centre (IDRC - Canada). Осуществление проекта было начато в июне 2003 года, первоначально с расчетом на двухлетний период, и финансируется совместно ПРООН и Международным центром исследований в области развития (МЦИР - Канада).
The Zambia Initiative, initially targeting the Western Province for the implementation of the pilot project, will run for two years from June 2002. Инициатива Замбии, которая первоначально была направлена на осуществление экспериментального проекта в Западной провинции, будет реализовываться в течение двух лет начиная с июня 2002 года.
Of the 17 areas which were initially defined in and around Bissau, four have been cleared, with two awaiting quality assurance. Из 17 районов, которые были первоначально определены в пределах и вокруг Бисау, расчищено четыре, а два ожидают обеспечения качества.
Most of the substantive rights initially proposed for inclusion in the common core document had been deleted, leaving only issues concerning discrimination and equality and effective remedies. Большинство положений, касающихся основных прав, которые первоначально предлагалось включить в общий основной документ, уже сняты, и остались только вопросы, касающиеся дискриминации и равенства и эффективных средств судебной защиты.
Such CBMs could be of a voluntary nature initially with the possibility that they might form part of a future treaty. Первоначально такие МД могли бы носить добровольный характер, с учетом возможности того, что они могли бы войти в состав будущего договора.
Regrettably, significant resistance to change appeared to remain in some organizations, which hesitated to support the open source software initiative initially outlined in the ICT strategy. К сожалению, в некоторых организациях, которые не торопятся поддержать инициативу по применению программного обеспечения с открытыми исходными кодами, первоначально изложенную в стратегии ИКТ, по-прежнему, видимо, проявляется сильное противодействие переменам.
Furthermore, the European Union assumed that the experimental mechanism would not involve direct or indirect costs beyond the budget resources initially agreed at the outset of each biennium. Кроме того, Европейский союз считает, что экспериментальный механизм не будет предусматривать прямых или косвенных расходов сверх объема бюджетных ресурсов, первоначально согласованных в начале каждого двухгодичного периода.