Английский - русский
Перевод слова Initially
Вариант перевода Первоначально

Примеры в контексте "Initially - Первоначально"

Примеры: Initially - Первоначально
In addition, some difficulties were initially encountered in gaining access to the Quick Reaction Force, a Special Forces Branch of the Mozambican Police. Кроме того, некоторые трудности существовали первоначально в плане доступа к полиции быстрого реагирования, которая является специальным подразделением полиции Мозамбика.
Part of the surplus in 1994 has been used to establish an operating reserve for the General Fund, set initially at 5 per cent of in-year expenditure. Часть этого сальдо 1994 года использована для создания оперативного резерва Общего фонда, первоначально установленного на уровне 5 процентов от объема годовых расходов.
Increase in Agency-wide reserves, initially placed under Увеличение объема резервных средств Агентства, первоначально
The number of emplacement trips, totalling 4,157, is higher than budgeted since contingent personnel initially transferred from the multinational force were replaced with new personnel. Количество поездок в связи с размещением, составившее 4157, превышает показатель, предусмотренный в бюджете, поскольку военнослужащие контингентов, первоначально переведенные из состава многонациональных сил, были заменены новыми военнослужащими.
Furthermore, the conversion of the military industry is proving to be a more complex and costly process than was initially thought. Кроме того, конверсия военной промышленности оказывается на деле более сложным и дорогостоящим процессом вопреки тому, что предполагалось первоначально.
A tentative programme of work for such a mechanism could include initially the identification of principal areas to be addressed within an agenda for development. Предварительная программа работы такого механизма могла бы первоначально включать в себя выявление главных областей, которые должны быть рассмотрены в рамках повестки дня для развития.
Latvia initially recognized fundamental rights and freedoms by passing the Declaration of 4 May 1990 on the renewal of the independence of the Republic of Latvia. Основные права и свободы были первоначально признаны Латвией путем принятия 4 мая 1990 года Декларации о восстановлении независимости Латвийской Республики.
An Alpha network initially of 57 stations has been defined for GSETT-3 based on experience from earlier technical tests, extensive technical and scientific investigations and computer simulations. Альфа-сеть, состоящая первоначально из 57 станций, была определена для целей ТЭГНЭ-3 на основе опыта предыдущих технических экспериментов, обширных научно-технических исследований и результатов компьютерного моделирования.
Since environmental regulations had not been designed initially with cost-effectiveness and efficiency in mind, it is hardly surprising that they failed to meet such criteria. Поскольку экологические нормы первоначально разрабатывались без учета соображений эффективности и рентабельности, не удивительно, что они не смогли удовлетворять подобным критериям.
Another rapidly expanding area of space applications is satellite navigation, which was initially developed for military purposes, but is now widely used for civilian and commercial applications. Еще одна стремительно расширяющаяся область применения космической техники - спутниковая навигация, которая была первоначально разработана для военных целей, но сейчас широко используется в гражданских и коммерческих целях.
IS3.13 Increased requirements under travel are due to attendance by staff at more trade shows and exhibitions than initially foreseen in order to promote several new publications. РП3.13 Увеличение потребностей по статье путевых расходов обусловлено участием персонала в работе большего числа торговых ярмарок и выставок, чем первоначально предполагалось, в целях рекламирования нескольких новых изданий.
It is proposed initially to meet these requirements in 1995 through a provision for general temporary assistance corresponding to 108 work-months of General Service staff. Первоначально в 1995 году удовлетворение этих потребностей предлагается произвести за счет общей временной помощи, размер которой соответствует 108 рабочим месяцам персонала категории общего обслуживания.
IACSD was initially set up on a two-tier system consisting of a core and non-core membership, but recent agreements in ACC have called for a full participation by all interested agencies. Первоначально МКУР был создан как двойственная система, включающая основных и неосновных членов, однако недавние соглашения в АКК требуют полного участия всех заинтересованных учреждений.
Each of those projects had been budgeted on the basis of the indicative planning figure (IPF) initially available. Каждый из этих проектов проходил по бюджету на основе первоначально имевшихся средств по линии ориентировочного планового задания (ОПЗ).
The Fund was a part of the original financial arrangements of the United Nations, and was initially larger than the regular budget itself. Фонд являлся частью первоначального финансового механизма Организации Объединенных Наций, и первоначально объем средств Фонда превышал объем самого регулярного бюджета.
While this system was initially designed for use at Headquarters, copies are being made available to duty stations that have the required computer capabilities. Хотя эта система первоначально разрабатывалась для использования в Центральных учреждениях, в настоящее время необходимое программное обеспечение предоставляется в места службы, где имеется соответствующая компьютерная техника.
The author was initially advised by the North York Board that he could object on grounds of conscience until 5 September 1986. Автор первоначально был уведомлен Управлением Норт-Йорка о том, что он может представить свои возражения, основанные на соображениях совести, до 5 сентября 1986 года.
The deadline for registration for all persons was initially extended by five days to 20 August 1994, originally the deadline for special cases only. Конечная дата регистрации применительно ко всем группам лиц была сначала перенесена на пять дней - до 20 августа 1994 года, т.е. до момента, который первоначально был определен только как конечный срок рассмотрения особых случаев.
The survey questionnaires were formulated on the basis of a draft initially submitted for comments to the Commission for Social Development as a conference room paper. Вопросники для опросов были составлены на основе проекта, который был первоначально представлен Комиссии социального развития для замечаний в качестве документа зала заседаний.
Italy Associate expert, initially for one year Италия Предоставление эксперта, первоначально сроком на один год
Judicial proceedings, initially decided in favour of Bolivia, are under way in Canada with a view to achieving the recovery of other ancient textiles of great artistic and historical value. Судебное разбирательство, первоначально решенное в пользу Боливии, сейчас рассматривается в Канаде с целью возвращения других древних текстилей огромной художественной и исторической ценности.
Our initially separate personal attitudes, motives and actions ultimately determine whether there will be an international climate for peace or one for disorder. Наше первоначально обособленное личностное отношение, наши мотивы и действия в конечном итоге определяют то, сформируется ли международная атмосфера мира или атмосфера анархии.
The roofing material had to be imported, and because of delays in delivery 37/ or funding, the implementation of the housing programme was slower than initially expected. Кровельные материалы приходилось импортировать, и из-за задержек с их доставкой или поступлением средств реализация жилищной программы проходила более медленными темпами, чем первоначально планировалось.
Similarly, gratis military officers were initially assigned to logistics and military planning, areas where there was no existing expertise available in the Secretariat. Аналогичным образом предоставляемому на безвозмездной основе военному персоналу первоначально были поручены функции в области материально-технического обеспечения и военного планирования, т.е. в областях, в которых в Секретариате специалистов не было.
Thus, a dollar pension amount of $1,000 in Uruguay in April 1993 had yielded initially 3,680 Uruguayan pesos. Таким образом, долларовый размер пенсии, составлявший 1000 долл. США в Уругвае в апреле 1993 года, был первоначально эквивалентен 3680 новым уругвайским песо.