Английский - русский
Перевод слова Infrastructure
Вариант перевода Инфраструктура

Примеры в контексте "Infrastructure - Инфраструктура"

Примеры: Infrastructure - Инфраструктура
But the fiasco in the run-up to the Commonwealth Games showcased some of India's problems, not least deep corruption and inadequate infrastructure. Но фиаско в преддверии Игр Содружества продемонстрировали некоторые проблемы Индии, такие как глубокая коррупция и неадекватная инфраструктура.
Of the built up area, housing and buildings made up 5.0% and transportation infrastructure made up 2.0%. На застроенной территории, жилищная застройка и прочие здания занимают 5%, а транспортная инфраструктура - 2.0%.
For this purpose, all the necessary infrastructure of a modern high-tech coal port was constructed on 54 hectares of artificial territory. Для этого на искусственно созданном участке земли площадью 54 га с нуля создана необходимая инфраструктура для современного высокотехнологичного угольного порта.
This pattern of subcontracting can spread very quickly to the transition countries of eastern Europe, where education levels are relatively high and the basic communication infrastructure is in place. Такая субподрядная модель может очень быстро получить распространение и в восточноевропейских странах с переходной экономикой, где сравнительно высок уровень образования и имеется базовая инфраструктура связи.
Its efforts had been hampered by internal and external factors, including poor infrastructure, lack of capital and technology, poor health conditions and the spread of HIV/AIDS. Его усилиям мешали внутренние и внешние факторы, в том числе слабая инфраструктура, отсутствие капитала и технологии, плохая санитарно-гигиеническая обстановка и распространение ВИЧ/СПИДа.
The established infrastructure will continue to function, its city government, its schools, firehouses, police department, Созданная инфраструктура будет продолжать функционировать: правительство, школы, пожарные станции, полиция,
The infrastructure is already set up for this, okay? Вся инфраструктура уже на готова, так?
Institutional infrastructure, including business organizations for trade promotion and export priorities Организационная инфраструктура, включая коммерческие организации по содействию торговле и определению экспортных приоритетов
Extensive use of electronic mail and of the very networking infrastructure described and recommended here was used to coordinate, communicate and to obtain timely reports from all the regions visited. Для координации деятельности, передачи сообщений и получения своевременных докладов из всех посещенных регионов широко использовалась электронная почта и сама описанная и рекомендованная сетевая инфраструктура.
The infrastructure and services needed to support the tourism product are costly and usually require both foreign investment and foreign staff, which then lead to leakages of earnings. Инфраструктура и услуги, необходимые для поддержки сферы туризма, являются дорогостоящими и обычно требуют иностранных инвестиций и иностранного персонала, что затем ведет к утечке доходов.
The damage suffered by the telecommunications network (infrastructure and equipment) amounts to $2.4 million. По оценкам, размер ущерба, причиненный средствам связи (инфраструктура и оборудование), составляет 2400000 долл. США.
Industrial infrastructure and supporting services remain inadequate, particularly regarding entrepreneurship, skills transport facilities, financial services, research and development, engineering design, consultancy and information support. Промышленная инфраструктура и вспомогательные услуги по-прежнему не отвечают потребностям, особенно в отношении предпринимательства, квалификации, транспортных средств, финансовых услуг, научных исследований и разработок, проектно-конструкторских работ, консультаций и информационной поддержки.
However, developing countries which are lacking a diversified export structure and infrastructure may find it difficult to maintain their export earnings in the face of an increasing number of environmental constraints. Однако развивающиеся страны, в которых отсутствует диверсифицированная экспортная база и инфраструктура, могут столкнуться с трудностями в деле сохранения уровня своих экспортных поступлений в условиях увеличения спектра экологических ограничений.
First day on the job, tells his bosses this nation's security infrastructure is open to compromise. В первый же день он идет к своим боссам и говорит "Инфраструктура безопасности нашей страны глубоко уязвима".
In light of the poor infrastructure in the country, air transportation will have to be used to carry out most of these assignments. Учитывая то обстоятельство, что имеющаяся в стране инфраструктура является неудовлетворительной, в большинстве своем эти функции будут осуществляться посредством использования воздушного транспорта.
a) the need to reconstruct ravaged areas (infrastructure, economy, social organization); а) необходимость реконструкции районов, подвергшихся разрушению (инфраструктура, экономика, социальная структура);
adequate physical and institutional infrastructure and an improvement in the use of the existing facilities; надлежащая физическая и институциональная инфраструктура и совершенствование использования существующих объектов;
Basic infrastructure is also in place, the macroeconomic environment is supportive, manufactures constitute a large fraction of total exports and import capacity is not a serious problem. В этих странах имеется также базовая инфраструктура и их макроэкономическое положение является благоприятным, а на готовую продукцию приходится значительная доля общего объема экспорта и их импортный потенциал не представляет собой серьезной проблемы.
Conditions of poverty and social upheaval, an underdeveloped legal infrastructure and weak law enforcement all contribute to the rapid growth of this industry. Нищета и социальные потрясения, недостаточно развитая правовая инфраструктура и неэффективная правоохранительная деятельность - все это способствует быстрому развитию этой индустрии.
Agricultural production, which contributed about half of Burundi's export earnings, has been severely disrupted, while its economic infrastructure, notably electricity, has been weakened. Сельскохозяйственное производство, которое давало около половины экспортной выручки Бурунди, было серьезно подорвано, а экономическая инфраструктура страны, прежде всего система электроснабжения, ослаблена.
These arrangements will enable UNFICYP to satisfy itself that the new infrastructure being built on Roccas Bastion continues to be used exclusively for civilian purposes. Эти договоренности позволят ВСООНК убеждаться в том, что новая инфраструктура, строящаяся на Бастионе Роккас, по-прежнему используется исключительно для гражданских целей.
At the same time, the transport infrastructure itself adversely affects the environment as it takes up land and destroys the landscape. В то же время транспортная инфраструктура сама по себе отрицательно воздействует на окружающую среду, поскольку занимает земельные площади и нарушает ландшафт.
Private clinics and hospitals were contracted to provide health services for people with insurance, and the Institute's existing infrastructure was improved, also leading to better service. Частные клиники и больницы получили контракты на оказание медицинских услуг лицам, имеющим страховку, а существующая инфраструктура Института была усовершенствована, что также привело к улучшению обслуживания.
Agency infrastructure, particularly in the education sector, benefited from private contributions for construction and upgrading of facilities as well as donations of equipment, supplies and building sites. Инфраструктура Агентства, особенно в секторе образования, обеспечивалась за счет частных средств, выделявшихся на строительство и улучшение зданий, а также безвозмездного предоставления оборудования, принадлежностей и строительных участков.
Particular attention was paid to factors such as the openness of the economy, economic growth, the capacity for technological innovation and appropriate infrastructure. Особое внимание было уделено таким факторам, как открытый характер экономики, экономический рост, возможности технологических нововведений и соответствующая инфраструктура.