Английский - русский
Перевод слова Infrastructure
Вариант перевода Инфраструктура

Примеры в контексте "Infrastructure - Инфраструктура"

Примеры: Infrastructure - Инфраструктура
The legal infrastructure of the Centre was finalized in 2003. Правовая инфраструктура Центра была окончательно оформлена в 2003 году.
The terrestrial infrastructure required to receive and make use of remote sensing data is being developed rapidly. Быстрыми темпами развивается наземная инфраструктура, необходимая для приема и практического использования космической информации ДЗЗ.
The finalization of a project for the modernization of meteorological and hydrological services resulted in a completely new satellite infrastructure at the Institute. В результате модернизации метеорологических и гидрологических услуг на завершающей стадии проекта в Институте была создана совершенно новая спутниковая инфраструктура.
Twenty-three years of war destroyed the infrastructure of the educational system and further increased the illiteracy rate in Afghanistan. За 23 года войн инфраструктура системы образования была разрушена, а уровень грамотности среди населения Афганистана упал еще ниже.
The electrical infrastructure of the DC2 Building is near its maximum capacity, limiting the available alternatives for dealing with the problem. Инфраструктура электроснабжения в здании DC2 работает практически на пределе, что ограничивает имеющиеся альтернативные возможности для решения этой проблемы.
Barriers include the absence of an energy master plan for the region, poor infrastructure, unreliable information, inadequate research and different economic policies. Развитие данного сотрудничества сдерживается такими препятствиями, как отсутствие общего плана развития энергетического сектора в регионе, слабая инфраструктура, недостоверная информация, недостаточная исследовательская работа и различия в экономической политике.
Recently I read a strange article from a world which had a public road infrastructure. Недавно я прочитал заметку из мира, где дорожная инфраструктура принадлежит общественности.
For this purpose ecological routes and paths are created there and the appropriate infrastructure is built and is renewed. Для этого здесь создаются экологические маршруты и тропы, а также строится и ремонтируется соответствующая инфраструктура.
Moreover, the health infrastructure required to deliver antiretroviral therapy is lacking in many places. Кроме того, во многих местах отсутствует медицинская инфраструктура, необходимая для применения антиретровирусной терапии.
However, several panellists pointed out that the limited infrastructure is also a major impediment to trade in developing countries. Вместе с тем некоторые участники подчеркнули, что одним из главных препятствий на пути торговли в развивающихся странах является недостаточно развитая инфраструктура.
Their infrastructure exists primarily to support their office LAN and the WAN between their three locations. У них существует инфраструктура для поддержки офисной LAN и WAN между тремя различными локациями.
The infrastructure that supports Gentoo Linux will be undergoing a number of changes over the coming weeks. Инфраструктура, на которой базируется Gentoo Linux, на предстоящей пройдет через ряд изменений.
In addition, infrastructure may be destroyed, and prevention and curative health services disrupted. Кроме того, может быть разрушена инфраструктура, и нарушена работа медицинских служб профилактики и лечения.
Now the infrastructure in Pristina is in a good state. Сейчас инфраструктура в Приштине находится в хорошем состоянии.
The distribution infrastructure was built with federal assistance as well, employing many local workers. Инфраструктура, которая была построена с федеральной помощью, предоставляла работу многим местным рабочим.
This was enabled by a significant upgrade to the Internet infrastructure in 1999, at a cost of over a billion shekels. В 1999 году инфраструктура Интернета была существенно обновлена, что обошлось более чем в миллиард шекелей.
Radically changed the infrastructure of social protection of the population and youth policy. Коренным образом изменилась инфраструктура социальной защиты населения и молодёжной политики.
The bridge and its associated railway infrastructure are owned by Network Rail. Мост и сопутствующая железнодорожная инфраструктура принадлежат компании Network Rail.
This also includes new areas like high technology, clean energy, labour, service and infrastructure. Также отношения касаются таких новых отраслей, как высокие технологии, чистая энергетика, работа и инфраструктура.
Border infrastructure with China is relatively developed, having been one of the external border sections of the former Soviet Union. Пограничная инфраструктура с Китаем относительно развита, так как эта граница была одним из внешних рубежей бывшего Советского Союза.
The infrastructure includes a swimming pool, a sauna, a summer bar, a parking. Инфраструктура пансионата включает бассейн, сауну и русскую парную, летний бар, автостоянку.
This absence of political stability, the complex and inconsistent tax laws, insufficiently developed financial infrastructure and the share market. Это отсутствие политической стабильности, сложное и противоречивое налоговое законодательство, недостаточно развитая финансовая инфраструктура и фондовый рынок.
The road infrastructure is fairly well developed and main roads correspond to the European Standards. Инфраструктура дорог хорошо развита, и большинство дорог соответствуют Европейским Стандартам.
The final major benefit conferred by the Firewall client is that the routing infrastructure is virtually transparent to the Firewall client machine. Последнее большое преимущество, предоставляемое клиентом брандмауэра, это практически прозрачная для клиента инфраструктура маршрутизации.
State-of-the-art technology and advanced internal infrastructure enabling online solutions to meet challenges of any complexity. Использование передовых технологий и развитая внутренняя инфраструктура, позволяющая решать задачи любой сложности в режиме онлайн.