The portal should include links to existing initiatives such as the Global Mapping Project , Global Spatial Data Infrastructure and the United Nations Geographic Information Working Group . |
Этот портал должен содержать ссылки на осуществляемые инициативы, такие как Проект глобального картирования , Глобальная инфраструктура пространственных данных и Рабочая группа Организации Объединенных Наций по географической информации . |
Infrastructure on ageing, based on replies to the 1996 |
Инфраструктура по проблемам старения; подготовлена на основе ответов, |
AGREED CONCLUSIONS ON SERVICES INFRASTRUCTURE FOR DEVELOPMENT |
СОГЛАСОВАННЫЕ ВЫВОДЫ ПО ТЕМЕ ИНФРАСТРУКТУРА УСЛУГ ДЛЯ РАЗВИТИЯ |
Infrastructure and services, especially transportation and townships, are major cost items in some projects and often determine the overall economic viability of the proposed operation. |
В некоторых проектах инфраструктура и услуги, особенно транспортные и услуги коммунальных служб, являются основными статьями расходов, которые зачастую определяют общую экономическую эффективность предлагаемого проекта. |
Table 1: Population and Infrastructure of Burgas |
Таблица 1: Население и инфраструктура Бургаса |
A. Infrastructure and natural resource management |
А. Инфраструктура и рациональное использование природных ресурсов |
Mr. Abdou Aziz Sow, NEPAD Focal Point, Senegal, "Infrastructure and Information Technology" |
Г-н Абду Азиз Соу, координатор НЕПАД, Сенегал, «Инфраструктура и информационная технология» |
The Program Infrastructure promotes software reuse and includes general purpose software and tools that are available for reuse in the development and maintenance of specific survey information systems. |
Программная инфраструктура способствует многократному использованию программного обеспечения и включает в себя программные и инструментальные средства общего назначения, которые могут многократно использоваться при разработке и эксплуатации информационных систем для конкретных обследований. |
Infrastructure to combat social exclusion (psychological and social support and temporary accommodation). |
инфраструктура для борьбы с социальной изоляцией (психологическая и социальная поддержка и предоставление временного жилья). |
Infrastructure and equipment of 24 centres for social support and vocational training of the disabled; |
инфраструктура и оборудование для 24 центров социальной поддержки и профессиональной подготовки для инвалидов; |
Infrastructure: archives, museums, libraries, cultural establishments, regional societies, theatres, cinemas |
Инфраструктура: архивы, музеи, библиотеки, культурные учреждения, региональные общества, театры, кинотеатры |
Health - Infrastructure, human and financial resources |
Здравоохранение - инфраструктура, людские и финансовые ресурсы |
Infrastructure to respond to severe weather events |
Инфраструктура для реагирования на экстремальные погодные явления |
Infrastructure and modal networks, type of transport/logistical activities, planning of land-use for commercial activities. |
Инфраструктура и сети модальных перевозок, тип транспортной/логистической деятельности, планирование землепользования для коммерческой деятельности. |
Infrastructure (including energy and transport) |
Инфраструктура (включая энергетику и транспорт) |
Economy, Infrastructure, and International Donor Policy |
Экономика, инфраструктура и политика международных доноров |
Infrastructure, including statistical units and classifications |
Инфраструктура, включая статистические единицы и классификации |
Infrastructure is slowly improving, but roads, ports, water access, and the electricity grid are still horrific across large parts of the country. |
Инфраструктура постепенно улучшается, но дороги, порты, доступ к воде и электроэнергии в большей части страны остаются в ужасном состоянии. |
In the fourth stage the State Company "Railway Infrastructure" will be established, and laws regulating financial resources for the established company will be enacted. |
На четвертом этапе будет учреждена государственная компания "Железнодорожная инфраструктура" и приняты законы, регулирующие потоки финансовых ресурсов для вновь созданной компании. |
Infrastructure of national importance is funded by approximately 50% national and 50% international sources. |
Инфраструктура национального значения финансируется приблизительно на 50% из национальных источников и на 50% из международных источников. |
Infrastructure (Below Basic Safety & reprioritised by PEDs) |
Инфраструктура (ниже базового уровня и перенацеливание ассигнований ПДО) |
Infrastructure & technology (hardware/software) accessible & affordable |
Доступные и недорогие инфраструктура и технологии (аппаратное оборудование/программное обеспечение) |
Infrastructure: The regions have been provided with the following facilities and services: |
Инфраструктура: в районах были созданы следующие объекты инфраструктуры и коммунального хозяйства: |
(b) Infrastructure and local economic development (2) |
Ь) Инфраструктура и экономическое развитие на местах (2) |
Infrastructure is important but needs to be maintained |
Инфраструктура важна, но она требует ремонта |