Infrastructure station can serve up to 200,000 passengers for navigation. |
Инфраструктура вокзала позволяет обслужить до 200 тысяч пассажиров за навигацию. |
Infrastructure might cover offices, version control, and IT. |
Инфраструктура должна покрывать офисы, контроль версий и ИТ. |
Technical Infrastructure: RRI plans supply and disposal facilities for public and industrial projects. |
Техническая инфраструктура: RRI проектирует системы снабжения и утилизации для общественных и промышленных учреждений. |
Infrastructure of the island is weak, but a large number of hotels and hotel allows fit enough tourists. |
Инфраструктура острова развита слабо, однако большое количество отелей и гостиниц позволяет вместить достаточное количество туристов. |
Infrastructure of the island just started to grow, but many are offered as hotel rooms, and this Thai bungalow. |
Инфраструктура острова только начала развиваться, но здесь во множестве предлагаются как отельные номера, так и настоящие тайские бунгало. |
Infrastructure is another obvious place to expand private-sector involvement. |
Инфраструктура является другим очевидным местом для расширения участия частного сектора. |
Infrastructure is inadequate and there are disparities in the quality of health care services. |
Инфраструктура не соответствует предъявляемым требованиям, существует проблема низкого качества предоставляемых медицинских услуг. |
Infrastructure and basic urban services have been provided in squatter settlements and this function is being transferred to local authorities. |
В скваттерных поселениях были созданы инфраструктура и основные виды городских услуг, и эта функция передается местным властям. |
One of the topics that is covered is IT Infrastructure. |
Одной из охватываемых тем является инфраструктура ИТ. |
Infrastructure and other items left in situ will be proposed for donation to the Government of Kuwait. |
Остающаяся инфраструктура и другие объекты будут предложены правительству Кувейта в качестве дара. |
Infrastructure consists of facilities and processes necessary for the functioning and growth of a society. |
Инфраструктура включает в себя объекты и процессы, необходимые для функционирования и роста общества. |
Infrastructure is important if the main ports and urban nodes are to function on a proper economic basis. |
Для обеспечения надлежащей экономической эффективности функционирования основных портов и городских узлов большое значение имеет инфраструктура. |
Infrastructure for water storage is increasingly needed to cope not only with floods, but also droughts. |
Инфраструктура водных запасов все более необходима для преодоления последствий не только наводнений, но и засух. |
Infrastructure is also essential for economic development. |
Инфраструктура также является существенно важной для экономического развития. |
Infrastructure is non-existent, and areas that used to produce surplus food are no longer producing. |
Отсутствует инфраструктура, в районах, в которых производилось избыточное количество продовольствия, оно больше не производится вообще. |
It has three sub-projects: Core Support Systems; Electronic Document Management System; and Information Technology Infrastructure. |
В нем имеется три подпроекта: централизованные системы поддержки; система управления электронной документацией; и инфраструктура информационных технологий. |
The Information Infrastructure supports data and metadata reuse. |
Информационная инфраструктура поддерживает многократное использование данных и метаданных. |
Infrastructure and operations are separated in road transport as in other countries. |
Как и в других странах, инфраструктура и транспортные операции разделены в автомобильном транспорте. |
Infrastructure for farmers and for companies active in the meat sector must also be established. |
Также должна быть создана инфраструктура для сельхозпроизводителей и компаний, работающих в мясном секторе. |
Infrastructure played a part: to cite one example, weak electricity supply affected revenue generation. |
Инфраструктура также играет определенную роль: например, плохое электроснабжение влияет на получение доходов. |
Infrastructure and physical resources have always played a dominant part in growth. |
Инфраструктура и физические ресурсы неизменно играли определяющую роль в экономическом росте. |
The theme of the Accra conference was "Infrastructure for Growth - the Energy Challenge". |
Конференция, прошедшая в Аккре, была посвящена теме «Инфраструктура роста, энергетические трудности». |
Infrastructure continues to be at the centre of the reconstruction effort, with a strong emphasis an employment generation. |
Центральным аспектом усилий по реконструкции по-прежнему является инфраструктура, при этом особое внимание уделяется обеспечению занятости. |
Infrastructure is a fundamental determinant of countries' industrial capabilities and their attractiveness to FDI. |
Инфраструктура является основополагающим фактором, определяющим промышленный потенциал стран и их привлекательность для ПИИ. |
Infrastructure is an essential prerequisite for both individual firms' and national competitiveness. |
Инфраструктура является необходимой предпосылкой для укрепления конкурентоспособности как отдельных компаний, так и страны в целом. |