Английский - русский
Перевод слова Infrastructure
Вариант перевода Инфраструктурные

Примеры в контексте "Infrastructure - Инфраструктурные"

Примеры: Infrastructure - Инфраструктурные
Cost effective, reliable and affordable infrastructure services are critical for achieving sustainable development goals. Эффективные с точки зрения затрат, надежные и доступные по цене инфраструктурные службы имеют исключительно важное значение для достижения целей в области устойчивого развития.
Investments in public and private infrastructure projects tend to decline substantially during and immediately after economic crises. Во время и сразу же после экономических кризисов объем инвестиций в государственные и частные инфраструктурные проекты, как правило, резко сокращается.
This is evidenced by various transit operations and infrastructure projects in Latin America, Africa and Asia. Об этом свидетельствуют различные транзитные операции и инфраструктурные проекты в Латинской Америке, Африке и Азии.
The major infrastructure work in the basements is being undertaken in three phases, running from north to south. Основные инфраструктурные работы в подвалах осуществляются в три этапа и ведутся с севера на юг.
Technologies, infrastructure improvements and incentives are needed for reducing water losses, wastage and pollution in order to free up supplies for productive uses. Для того чтобы уменьшить потери воды, ее нерациональное использование и загрязнение в целях высвобождения запасов для продуктивного использования, необходимы технологии, инфраструктурные изменения и соответствующие инициативы.
It is also important to explore innovative financing mechanisms, including the use of public-private partnerships, infrastructure bonds and diaspora bonds. Важно изучить новаторские механизмы финансирования, включая использование государственно-частных партнерств, инфраструктурные облигации и облигации диаспоры.
Good infrastructure services supported the development of all sectors of the economy, including the services sector. Качественные инфраструктурные услуги помогают развитию всех секторов экономики, в том числе сектора услуг.
In total, the Bank has invested over US$42 billion in these various infrastructure projects. В различные инфраструктурные проекты банк инвестировал в общей сложности свыше 42 млрд. долл. США.
It can be used in a range of areas, such as infrastructure projects and innovation. Оно может использоваться в целом ряде областей, таких как инфраструктурные проекты и инновации.
He also asked the Investments Committee to explore investment opportunities in infrastructure projects. Он также обратился к Комитету по инвестициям с просьбой изучить возможности инвестиций в инфраструктурные проекты.
The Fund has made two investments in infrastructure funds so far. На данный момент Фонд произвел две инвестиции в инфраструктурные фонды.
Recent mega RTAs were expected to have an impact on infrastructure services through a variety of rules and disciplines. Недавно заключенные мега-РТС, как ожидается, окажут воздействие на инфраструктурные услуги через разнообразные нормы регулирования.
Almost half of UNOPS clients, however, believed that the infrastructure services delivered were not cost-effective. Тем не менее почти половина клиентов ЮНОПС считает, что оказанные инфраструктурные услуги не были эффективными с точки зрения затрат.
Expense on infrastructure projects by top 10 countries or areas, 2012 Расходы на инфраструктурные проекты в разбивке по странам или территориям (первая десятка), 2012 год
Similarly, subregional infrastructure funds could be set up for the use of these countries. Кроме того, для использования в этих странах можно было бы создать субрегиональные инфраструктурные фонды.
In response to global financial and economic crises, several countries have created large economic stimulus plans and strategies that include investment in major infrastructure projects. С учетом глобальных финансовых и экономических кризисов ряд стран разработали широкомасштабные планы и стратегии экономического стимулирования, которые включают инвестиции в крупные инфраструктурные проекты.
Resilience-building components could also be assessed and integrated into the social, productive, infrastructure and cross-cutting sectors of development planning. Кроме того, можно также проанализировать составляющие деятельности по повышению устойчивости и интегрировать их в социальные, производительные, инфраструктурные и смежные сектора в процессе планирования и развития.
(b) Urban infrastructure systems are interconnected. Ь) городские инфраструктурные системы являются взаимосвязанными.
Nevertheless, critical infrastructure projects have yet to be completed. ЗЗ. Между тем важнейшие инфраструктурные проекты все еще предстоит завершить.
Increasingly, the large infrastructure projects implemented by UNOPS have complex plans to consider women's needs. В крупные инфраструктурные проекты, реализуемые ЮНОПС, все чаще включают комплексные планы, призванные учитывать интересы женщин.
Meanwhile, political instability is another factor that discourages private sector investment in large infrastructure projects. Еще одним фактором, оказывающим негативное влияние на частные инвестиции в крупные инфраструктурные проекты, является политическая нестабильность.
Support measures were needed to facilitate investments in infrastructure projects in order to create viable economies in small island developing States. Требуются меры по оказанию поддержки в целях содействия инвестированию в инфраструктурные проекты для формирования в малых островных развивающихся государствах жизнеспособной экономики.
Developing countries would not be obliged to undertake investments in infrastructure projects beyond their means. От развивающихся стран не будет требоваться осуществления инвестиций в инфраструктурные проекты, выходящие за рамки их возможностей.
In Mitrovica, the UNMIK Administration continued to implement infrastructure projects and service delivery programmes. В Митровице администрация МООНК продолжала осуществлять инфраструктурные проекты и программы предоставления услуг.
It will also consider the disadvantages of pipelines, such as infrastructure costs, problems associated with water and soil protection and potential hazards. Здесь также будут рассмотрены недостатки трубопроводов, такие, как инфраструктурные издержки, проблемы, связанные с охраной вод и почв, и потенциальные виды опасности.