Английский - русский
Перевод слова Infrastructure
Вариант перевода Инфраструктура

Примеры в контексте "Infrastructure - Инфраструктура"

Примеры: Infrastructure - Инфраструктура
The data centre infrastructure provides resilience and redundancy in maintaining the integrity and availability of data. Инфраструктура информационного центра обладает достаточной отказоустойчивостью и резервными мощностями, обеспечивающими надежное хранение и наличие данных.
The trustee proposed to start monetizing the Adaptation Fund CERs once the market infrastructure is fully developed. Доверительный управляющий предложил приступить к монетизации находящихся в Адаптационном фонде ССВ сразу же после того, как будет полностью создана инфраструктура рынка.
The Initiative's infrastructure can provide a strong platform for addressing other vaccine-preventable diseases and support national health systems. Инфраструктура, созданная в ходе осуществления инициативы, может быть использована в качестве полезной платформы для борьбы с другими болезнями, предупреждаемыми с помощью вакцинации, и для поддержки национальных систем здравоохранения.
However, there was still a lack of infrastructure, mentorship, funding and collaborative opportunities for microgravity research in many non-space-faring countries. В то же время во многих странах, не осуществляющих собственные космические программы, по-прежнему отсутствуют инфраструктура, методика, финансирование и возможности сотрудничества в проведении исследований в области микрогравитологии.
Countries that used administrative data were asked if any hardware-system-utility infrastructure had been constructed or modernized to transform the data. Странам, которые использовали административные данные, предлагалось ответить на вопрос о том, была ли создана или модернизирована инфраструктура аппаратных средств, систем и служебного ПО в целях преобразования данных.
And if they had some infrastructure, they have difficulty maintaining it. А если бы у них и была инфраструктура, то у них наверняка возникли бы сложности с её поддержанием.
Without companies like Hydral Corp that build infrastructure, the United Nations would never accomplish anything. Без таких компаний, как "Гидро-Корп", на которых держится инфраструктура, Соединенные Штаты ничего не достигли бы.
These include the poor socio-economic infrastructure and isolation from world markets owing to its being a landlocked least developed country. К ним относятся недостаточно развитая социально-экономическая инфраструктура и изоляция от мировых рынков, поскольку Лаос является наименее развитой страной, не имеющей выхода к морю.
The road infrastructure has been improved through greater use of overtaking lanes, and on certain highways such as dual-carriage freeways. Была улучшена дорожная инфраструктура за счет более активного использования полос обгона, а также на некоторых дорогах, таких, как скоростные магистрали с двухполосным движением.
Close to the house is all necessary infrastructure - Rimi, Liv... Рядом находиться вся инфраструктура - Rimi, Livu Akvapark, теннисные корты, магазины, ресторан...
Work is currently being carried out to improve the area's urban infrastructure and amenities. В настоящее время внутренняя инфраструктура городка изменилась и продолжает расти - школы, медицинские центры, культурные центры, супермаркеты...
Before the infrastructure was built, quality assurance had been manual, and therefore time-consuming and prone to human error. До того как инфраструктура была разработана, процедуры по обеспечению качества выполнялись вручную и поэтому были медленными и подверженными ошибкам человека-оператора.
An infrastructure was also developing-by 1212 a base existed at Portsmouth, supporting at least ten ships. Развивалась и флотская инфраструктура: в 1212 году в Портсмуте появилась своеобразная морская база, которая могла обслуживать не менее 10 кораблей.
It calls for investment into long neglected areas such as agricultural research, extension and infrastructure. В докладе содержится призыв к инвесторам вкладывать капитал в такие забытые отрасли, как научно-исследовательская деятельность в области сельского хозяйства, образование и инфраструктура села.
And if they had some infrastructure, they have difficulty maintaining it. А если бы у них и была инфраструктура, то у них наверняка возникли бы сложности с её поддержанием.
The earthquake of 10 October 1986, seriously damaged the infrastructure of the University in San Salvador. 10 октября 1986 года в ходе землетрясения была серьёзно повреждена инфраструктура университета в Сан-Сальвадоре До конца Гражданской войны в Сальвадоре университет так и не был восстановлен.
Co-operative regional projects are, today, Africa's best hope for constructing the type of infrastructure African economies require. На данный момент, реализация совместных региональных проектов больше всего позволяет надеяться, что в Африке будет построена инфраструктура, которая так необходима африканской экономике.
Such care is generally beyond the capabilities of the medical infrastructure in many mine-infested countries. Во многих странах, где существует серьезная минная опасность, медицинская инфраструктура, как правило, не в состоянии оказывать такую помощь.
The developing countries could usually gain competitiveness by adopting advanced technologies so long as they established the infrastructure and technical services required as well. Как правило, развивающиеся страны могут обеспечить свою конку-рентоспособность за счет использования современных технологий, если у них уже имеется инфраструктура, а также необходимые технические службы.
Adequate infrastructure is a critical requirement for the application and promotion of S&T for development. Адекватная инфраструктура жизненно важна для того, чтобы поставить науку и технику на службу развития и поощрять ее использование для решения соответствующих задач.
Public health infrastructure and facilities are obsolete, while essential health-care equipment is mostly unavailable or in varying states of disrepair. Инфраструктура и учреждения государственной системы здравоохранения находятся в плачевном состоянии, даже самое необходимое медицинское оборудование либо отсутствует, либо нуждается в ремонте.
Decades of political and economic mismanagement have resulted in widespread poverty, poor infrastructure and weak and ineffective governmental institutions. Вследствие неэффективности осуществлявшегося на протяжении десятилетий политического и экономического управления в стране широко распространена нищета, инфраструктура развита слабо, а государственные учреждения функционируют неадекватно и неэффективно.
Many areas and cities of the countries in transition were left with a crumbling and inefficient infrastructure. Во многих районах и городах стран, находящихся на переходном этапе, инфраструктура приходила в упадок и перестала функционировать эффективным образом.
It has in place an information communication technology infrastructure straddling all peace operations that seamlessly incorporates both information and communications systems. В нем создана инфраструктура информационно-коммуникацион- ной технологии, связывающая между собой все операции по поддержанию мира, которая объединяет в единое целое информационные и коммуникационные системы.
The indicators cover input, processes, output, outcomes and infrastructure to be used for assessing good practice in HESME. Эти показатели охватывают такие аспекты, как вложения, процессы, отдача, результаты и инфраструктура, которые будут использоваться при оценке оптимальной практики ХЕСМЕ.