Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информация

Примеры в контексте "Information - Информация"

Примеры: Information - Информация
It has also collected information on the multiple and intersecting forms of discrimination persons with albinism face worldwide. В Управлении также собрана информация о многочисленных и взаимопересекающихся формах дискриминации, с которой лица, страдающие альбинизмом, сталкиваются во всем мире.
The information on the various cases collected by OHCHR came from multiple sources, but the level of verification varies in each case. Собранная УВКПЧ информация о целом ряде случаев поступала из многих источников, однако уровень достоверности в каждом случае различен.
To date, OHCHR has received reliable information on 19 cases of grave robberies in two countries. На данный момент в УВКПЧ имеется достоверная информация о 19 случаях ограбления могил в двух странах.
A new section on frequently asked questions contains practical information regarding the composition of the Security Council, its mandate and its functions and powers. В новом разделе часто задаваемых вопросов содержится практическая информация о членском составе Совета Безопасности, его мандате и функциях и полномочиях.
The relocation grant rates do not take into account any geographical information. В ставках пособия на переезд не учитывается никакая географическая информация.
While this information was already disseminated during a system-wide meeting of treasurers, a formal communication will be sent to each entity and office. Хотя эта информация уже распространялась на общесистемном совещании казначеев, каждой структуре и отделению будет направлено официальное сообщение.
The present report provides the requested information, as well as an update on the progress of the project. В настоящем докладе представлена запрошенная информация, а также обновленные данные о ходе реализации проекта.
Supporting information on reported benefits and cost savings will be included in relevant financing reports. Информация, подтверждающая преимущества и экономию средств, будет включена в соответствующие доклады об исполнении бюджета.
The information collected should not only inform policy development and the assessment of necessary protective measures, but also contribute to prosecutions. Собранная информация должна использоваться не только для разработки политики и оценки необходимых мер защиты, но и вносить вклад в осуществление уголовного преследования.
The present report summarizes all the information received and makes some concluding remarks on the basis of suggestions received. В настоящем докладе обобщается вся полученная информация и на основе полученных предложений делаются некоторые заключительные замечания.
All survivors had returned home, and all relevant information had been provided to Japan. Все оставшиеся в живых вернулись домой, и вся соответствующая информация была представлена Японии.
In the contemporary world, information was often misleading and selective and served ulterior purposes. В современном мире информация зачастую является ложной и избирательной и служит низким целям.
That information had to be correct in order to help societies throughout the world promote sustainable development in line with their aspirations. Эта информация должна быть правильной, для того чтобы помогать обществам во всем мире способствовать устойчивому развитию в соответствии с их устремлениями.
The programme budget itself, to be presented in 2014, would reflect more detailed information on the proposed requirements. В самом же бюджете по программам, который будет представлен в 2014 году, будет содержаться более подробная информация о предлагаемых потребностях в ресурсах.
More detailed information on the proposed options would be required for the Assembly to take an informed decision on how to proceed. Для принятия обоснованного решения относительно дальнейших действий Ассамблее потребуется более подробная информация.
That information would be reflected in the relevant programme budget fascicles, accompanied by a balanced budgetary narrative. Такая информация будет воспроизведена в соответствующих брошюрах по бюджету по программам, к которым прилагается сбалансированная бюджетная описательная часть.
On air transportation, the Advisory Committee's report included information about the reconfiguration of the Mission's air fleet during the 2011/12 period. Что касается воздушного транспорта, то в доклад Консультативного комитета включена информация о реконфигурации авиапарка Миссии в 2011/12 году.
In order to bring greater transparency to the budget process, the presentation format included information on resource changes and their impact. В целях повышения прозрачности бюджетного процесса в форму представления бюджета была включена информация об изменениях в объеме ресурсов и их последствиях.
All relevant information on the Council's founding documents and its activities had been provided in accordance with that decision. Согласно этому решению приведена вся соответствующая информация об учредительных документах Совета и его деятельности.
It would submit information on the practice of the United Kingdom in due course. Информация о практике Соединенного Королевства будет предоставлена Комиссии своевременно.
In order to make information available to the public, the Rules provided for the establishment of a transparency repository. Чтобы информация была доступной для широкой общественности, правила предусматривают создания хранилища публикуемой информации.
Such information, disseminated in an appropriate and timely manner allows communities to take effective action to reduce risk. Такая информация, распространенная надлежащим и своевременным образом, позволяет общинам принимать эффективные меры по уменьшению степени риска».
Such information would be useful at any stage, particularly before he prepares his second report, in early 2014. Такая информация была бы полезна на любом этапе, особенно до подготовки им своего второго доклада в начале 2014 года.
They could also require that all information related to the operation of the open framework agreement must continuously be made available on the website. В них можно также включить требование о том, что вся информация, касающаяся действия открытого рамочного соглашения, должна быть постоянно доступна на этом веб-сайте.
To avoid redundancy, this information can now be found on the UNCITRAL website. Во избежание дублирования эта информация размещается теперь на веб-сайте ЮНСИТРАЛ.