Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информация

Примеры в контексте "Information - Информация"

Примеры: Information - Информация
DBpedia extracts factual information from Wikipedia pages, allowing users to find answers to questions where the information is spread across multiple Wikipedia articles. DBpedia извлекает фактическую информацию со страниц Википедии, позволяя пользователям найти ответы на вопросы в ситуациях, когда требуемая информация находится в нескольких различных статьях Википедии.
For example, visual and auditory information can be presented simultaneously rather than presenting all visual or all auditory information. Например, зрительная и слуховая информация может быть представлена одновременно, чем представлять всю зрительную и всю аудиоинформацию.
As far as the information regarding Armenia's armed forces is concerned, I would like to say that the information presented by the representative of Azerbaijan was distorted. Что касается информации о вооруженных силах Армении, то я хотел бы сказать, что представленная представителем Азербайджана информация является искаженной.
Since this information is something that came from a credible source, we're checking every channel on the news to confirm this information. Раз уж информация прибыла из достоверного источника, мы используем все свои каналы, чтобы выяснить подробности.
Agenda item 88 on information was significant because the dissemination of information touched on many vital United Nations activities with which the Committee dealt. Что касается пункта 88 - вопросы, касающиеся информации, - то он имеет важное значение, поскольку распространяемая информация охватывает многие важные мероприятия Организации Объединенных Наций в связи с деятельностью Комитета.
Primary sources of information of agricultural statistical surveys are with the executive authorities (town magistrates, municipalities); changes or new information are recorded on the survey forms. Первичные источники информации для сельскохозяйственных статистических обследований находятся в ведении исполнительных органов власти (городские магистраты, муниципалитеты); изменения или новая информация вносятся в бланки обследования.
(b) Revised information regarding matters included in the document containing supplementary information submitted to and considered by the Committee; Ь) обновленная информация по вопросам, включенным в документ, содержащий дополнительную информацию, представленную Комитету и рассмотренную им;
The information received is diverse in nature; while some of it is very comprehensive, other information received is relatively incomplete. Полученная информация носит разнообразный характер; часть полученной информации является весьма подробной, а часть - относительно неполной.
The exact information displayed is system-dependent. On some systems, I/ O port information can not yet be displayed. Показанная точная информация системно- зависима. На некоторых системах порты ввода/ вывода пока не могут быть показаны.
In the semantic web, published information is accompanied by metadata describing the information, providing a "semantic" context. В семантической сети информация публикуется вместе с метаданными, которые её описывают, обеспечивая тем самым «семантический» контекст.
New features included summaries of each budget section, additional information on expenditures for the biennium 1992-1993 and information on extrabudgetary expenditures and projections by object of expenditure. К числу новых особенностей относятся общие обзоры в каждом бюджетном разделе, дополнительная информация по расходам за двухгодичный период 1992-1993 годов и информация о внебюджетных расходах и проектах с разбивкой по категориям расходов.
More detailed information, and geo-referenced information, is available for scientific purposes and has potentially high value for such use. Для научных целей представляется более подробная информация, а также географически привязанная информация, которая в потенциальном плане имеет большое значение для такого вида использования.
The oral information in this respect and the information about reparation for damages suffered as a result of such discrimination was limited. Устная информация по этим аспектам и информация относительно возмещения ущерба, причиненного в результате такой дискриминации, также носила ограниченный характер.
It will contain trend information and more comprehensive information than the indicators on the WWW site. В нем будет содержаться информация о тенденциях и более полная информация в сравнении с информацией о показателях, содержащейся на узле ШШШ.
The document outlines what demographic information is collected by each international organisation, the timetables and media used and some information on products and databases. В этом документе отмечается, какая демографическая информация собирается каждой международной организацией, указываются сроки и используемые методы, а также содержится некоторая информация о статистических продуктах и базах данных.
The information contained in the majority of the reports appears to be precise, detailed and corroborated by information gathered by the Special Rapporteur. Представляется, что информация, содержащаяся в большинстве этих сообщений, является точной и подробной, и она подтверждается информацией, собранной Специальным докладчиком.
Secondly, citizens must verify that the information given on their card tallies exactly with the information included in the electoral roll. Во-вторых, граждане должны проверить, чтобы содержащаяся в их удостоверениях информация точно соответствовала информации, включенной в список избирателей.
Detailed information on the activities undertaken within the United Nations system by technical and scientific bodies and by other collaborating organizations is provided in information reports prepared by the secretariat of the Decade. Подробная информация о мероприятиях, проведенных в рамках системы Организации Объединенных Наций техническими и научными органами и другими сотрудничающими организациями, приводится в справочно-информационных докладах, подготовленных секретариатом Десятилетия.
The information contained in the report reflects written information received by the Special Committee during the period from 1 January to 31 March 1995. Содержащаяся в докладе информация отражает сведения, полученные в письменном виде Специальным комитетом за период с 1 января по 31 марта 1995 года.
To expedite the dissemination of information on vacancy announcements to Member States, such information will be conveyed by electronic mail to all permanent missions at headquarters which are equipped for this type of transmission. Для ускорения распространения информации об объявленных вакансиях среди государств-членов такая информация будет направляться электронной почтой всем постоянным представительствам в штаб-квартирах, которые располагают оборудованием для такого вида передачи данных.
The information is then sent to district health centres and from there to the national health information centre. Затем эта информация направляется в районные центры здравоохранения, а из них - в Национальный информационный центр здравоохранения.
In general, information campaigns are most effective when the provider is a trusted organization and when the information is provided face to face. В целом информационные кампании являются наиболее эффективными в том случае, если их организатор представляет собой надежную организацию, а информация предоставляется в индивидуальном порядке.
In preparing the report of the Secretary-General on the implementation of the Global Programme of Action, information submitted by Governments was complemented by information from other official sources. При подготовке доклада Генерального секретаря об осуществлении Всемирной программы действий представленная правительствами информация дополнялась сведениями из других официальных источников.
In addition, when countries submit information on national risk evaluations or available alternatives to the chemicals listed in Annex III, the information is posted on the website. Кроме того, когда страны представляют информацию о национальной оценке и рисках или же об имеющихся альтернативах для химических веществ, включенных в приложение III, эта информация размещается на веб-сайте.
The information will therefore be submitted to the relevant Governments to give them an opportunity to provide additional information if they so wish. Поэтому соответствующим правительствам будет препровождена информация, с тем чтобы они имели возможность представить дополнительные сведения, если они того пожелают.