The PRESIDENT: That information is noted. |
Председатель (говорит по-английски): Эта информация принимается к сведению. |
Relevant information will also be used to generate public awareness and support for humanitarian operations. |
Соответствующая информация будет также использоваться для того, чтобы держать общественность в курсе гуманитарных операций и пытаться заручиться ее поддержкой. |
It contained indicators of success and financial information by output and inputs. |
В нем излагаются показатели успеха и приводится финансовая информация с разбивкой по конечным показателям и вводимым ресурсам. |
These reports were supplemented by information received from several international relief organizations. |
В дополнение к этим сообщениям была получена информация от ряда международных организаций по оказанию чрезвычайной помощи. |
Three communications provided information in relation to previously reported incidents. |
В трех сообщениях содержалась информация об инцидентах, о которых сообщалось ранее. |
This means requesting more credible, appropriate and reliable information. |
Это значит, что необходима более достоверная, адекватная и надежная информация. |
Such information need not necessarily be based on government reports. |
Информация по этим вопросам не обязательно должна основываться на данных докладов, полученных от правительств. |
The speed and ease with which information crossed national boundaries was redefining basic concepts like sovereignty. |
Скорость и легкость, с которой информация пересекает национальные границы, ведут к пересмотру основополагающих концепций, таких, как концепция суверенитета. |
The information in this report is derived from the Spring 1993 LFS. |
В нестоящем докладе приводится информация, которая взята из ОРС, проведенного весной 1993 года. |
Both tract and total farm information are required. |
Требуется информация как по участку, так и по всему хозяйству. |
It is agreed that relevant information on such personnel should be disclosed. |
Налицо согласие в отношение того, что соответствующая информация о таком персонале должна предаваться гласности. |
The report also provided information on UNIFEM and on INSTRAW. |
Кроме того, в докладе содержалась информация о деятельности ЮНИФЕМ и МУНИУЖ. |
Other non-governmental sources have occasionally provided information during the inquiry. |
В ходе проведения расследования информация иногда поступала и из других неправительственных источников. |
Trade information is a key ingredient in successful foreign trade. |
ЗЗ. Торговая информация является одним из ключевых факторов успешного ведения внешней торговли. |
The core service will continue to provide general and specific marketing information and guidance. |
В рамках этого основного направления деятельности будет по-прежнему предоставляться информация и осуществляться руководство по общим и конкретным аспектам сбыта. |
Available information indicates that this may not have occurred on a mass scale. |
Имеющаяся информация свидетельствует о том, что это, вероятно, происходило не в массовых масштабах. |
Table 3 below shows information on training and consultancy received from selected developing countries. |
В таблице 3 ниже представлена полученная от отдельных развивающихся стран информация о деятельности в области профессиональной подготовки и оказания консультационных услуг. |
Little information is available about families without accommodation. |
В отношении семей, не имеющих жилья, информация является незначительной. |
Such information and data should also cover seabed minerals in maritime zones under national jurisdiction. |
Такие данные и информация должны также охватывать полезные ископаемые морского дна в морских зонах, находящихся в пределах национальной юрисдикции. |
Chapter IV sets out information from United Nations agencies. |
В четвертой главе содержится информация, полученная от учреждений системы Организации Объединенных Наций. |
The report contains information on new international environmental agreements and changes to the status of existing instruments. |
В докладах содержится информация о новых международных соглашениях в области окружающей среды и изменениях в том, что касается состояния существующих документов. |
This information would assist us in our consideration of this question. |
Эта информация могли бы быть полезной для нас в ходе рассмотрения нами этого вопроса. |
Materials and information are being prepared for presentation at the Conference. |
В настоящее время готовятся материалы и информация, которые будут представлены на Конференции. |
Costing information on the 1995 session is not available. |
Информация о расходах, связанных с проведением сессий 1995 года, отсутствует. |
Programme information on seminars and conferences and publication announcements will also be included. |
Наряду с этим будет распространяться программная информация о семинарах и конференциях, а также сообщения о готовящихся публикациях. |