Updated information on the cases referred to in paragraph 13 of the Committee's report. |
З. Последняя информация о случаях, упомянутых в пункте 13 доклада Комитета. |
The information on extradition treaties was relevant also to the implementation of articles 7, 8 and 9. |
Информация, касающаяся договоров об экстрадиции, также имеет отношение к обязательствам, связанным с выполнением статей 7, 8 и 9. |
He hoped that such information might ultimately be provided in the Ombudsman's next annual report. |
Он надеется, что такая информация, возможно, будет наконец представлена в следующем ежегодном докладе омбудсмена. |
No information was available on other minorities, nor were such data usually compiled, given that such profiling was deemed to constitute discrimination. |
Какая-либо информация по другим меньшинствам отсутствует, и такие данные обычно не собираются, поскольку такое профилирование информации считается дискриминацией. |
It offers general information relating to the Convention and its implementation in the European Union and Belgium. |
В нем имеется общая информация, касающаяся Конвенции и ее осуществления в Европейском союзе и Бельгии. |
Some countries noted that charges may be levied when the information is requested for educational purposes. |
Несколько стран отметило, что плата может взиматься в тех случаях, когда информация запрашивается для учебных целей. |
Consultations were held in 2001 with users about the details of the information to be provided in standard output. |
В 2001 году были проведены консультации с пользователями относительно того, как информация должна предоставляться в стандартных материалах. |
This information, however, pertained only to 1999. |
Однако эта информация относится только к 1999 году. |
Mr. THORNBERRY said that the Committee required demographic information. |
ЗЗ. Г-н ТОРНБЕРРИ говорит, что Комитету нужна демографическая информация. |
It was to be hoped that the next report would contain consolidated information and statistics. |
Остается надеяться, что в следующий доклад будет включена сводная информация и статистические данные. |
With regard to the Chechen problem, the country's seventeenth periodic report contained scant information. |
Что касается чеченской проблемы, то в семнадцатом периодическом докладе страны содержится скудная информация. |
Such information was very useful to the Committee. |
Подобная информация является весьма полезной для Комитета. |
This information is important for future work in the fight against trafficking in women in Iceland. |
Эта информация имеет важное значение для будущей работы по борьбе с торговлей женщинами в Исландии. |
This brochure contains guidelines and information concerning alternatives and options that are available after completion of the compulsory school. |
В этой брошюре содержатся руководящие принципы, информация об альтернативах и вариантах, которые имеются в наличие для выпускников обязательной школы. |
Of the 19 countries for which information is available, 16 achieved a primary surplus in 2007. |
Из 19 стран, по которым имеется информация, 16 в 2007 году добились первичного профицита. |
Adequate information on this problem is not available. |
Соответствующая информация по этой проблеме отсутствует. |
More specific information on the budget allocations for social development by various ministries would be provided in the next report. |
Более конкретная информация о распределении бюджетных средств на цели социального развития с разбивкой по различным министерствам будет представлена в следующем докладе. |
Ms. Koome (Kenya) noted that the report contained information about the pending Domestic Violence (Family Protection) Bill. |
Г-жа Куме (Кения) отмечает, что в докладе содержится информация о находящемся на рассмотрении законопроекте о бытовом насилии (защите семьи). |
The report provided a description, but no explanatory research or information regarding measures taken to redress the problem. |
В докладе содержится описание, но не приводятся разъяснения или информация о мерах, принятых с целью решения этой проблемы. |
Chapter II comprises background information on the country, including the normative and institutional framework for promotion and protection of human rights. |
В главе II содержится справочная информация по стране, включая сведения о нормативно-правовой и институциональной базе для деятельности по поощрению и защите прав человека. |
It contains valuable information and several worthy recommendations. |
В нем содержится ценная информация и ряд достойных рекомендаций. |
Table 66 provides summary information on schooling level, literacy, social condition, and cultural practices. |
В таблице 66 приводится краткая информация об уровне образования, грамотности, социальном положении и практике культурного проведения досуга. |
Since the private sector was in its formative stage, no wage-related information was yet available. |
Поскольку частный сектор находится в стадии своего становления, информация, касающаяся заработной платы, отсутствует. |
There was evidence that organized crime groups were increasingly involved, but little information was available on many aspects of trafficking. |
Существуют свидетельства того, что в этой сфере все больше замешаны организованные преступные группировки, однако по многим аспектам такой торговли имеется лишь ограниченная информация. |
However, fragmented information based on observations and limited studies show that the situation is not too different from other sectors. |
Однако отрывочная информация, основанная на наблюдениях и узких исследованиях, свидетельствует о том, что ситуация в этих секторах мало чем отличается от ситуации в других секторах. |