Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информация

Примеры в контексте "Information - Информация"

Примеры: Information - Информация
Environmental information is no exception, and the technology provides opportunities for efficient, comprehensive, and timely provision of relevant information. Экологическая информация не является исключением, и имеющаяся технология открывает возможности для эффективного, комплексного и оперативного получения необходимых данных.
For example, providing extra information after a confirmation of the participation by the affected Party may be unnecessary if the notification already contains this information. Например, предоставление дополнительной информации после подтверждения участия затрагиваемой Стороны может оказаться ненужным, если эта информация уже содержится в уведомлении.
Further steps should then address the issue of inclusion of additional features, such as security related information and advance cargo information. Затем в качестве дальнейших шагов следует рассмотреть вопрос о включении таких дополнительных аспектов, как информация, связанная с требованиями безопасности, и предварительные данные о грузе.
The exchange of information and television and radio broadcasting must be balanced, and information must come from a variety of sources. Обмен информацией и теле- и радиовещание должны быть сбалансированными, а информация должна поступать из различных источников.
The website also provides extensive substantive information on transboundary water cooperation in the region and links to other sources of information. На вебсайте также размещается обширная содержательная информация о региональном сотрудничестве в области трансграничных вод, а также ссылки на другие источники информации.
This information note may be updated from time to time as new information becomes available. Эта информация может время от времени обновляться по мере поступления новых данных.
By exchanging the information, it is consumed, verified, completed, and interlinked with other information. В ходе обмена информация потребляется, проверяется, дополняется и увязывается с другой информацией.
Military information: This branch is usually reactive and heavily reliant on secondary information. Военная информация: Этот отдел обычно лишь реагирует на обстановку и сильно зависит от вторичной информации.
Such additional information, including environmental information, could be provided in an enterprise's separate reports and/or on its website. Такая дополнительная информация, в том числе экологического характера, может быть включена в отдельные отчеты предприятия и/или размещаться на ее вебсайте.
Space information dissemination should be demand-driven to ensure the information is desired and hence will be used. Распространение космической информации должно определяться спросом, чтобы эта информация действительно требовалась и использовалась.
Anyone requesting such information must indicate in writing the purposes for what the information is intended to be used. Любое лицо, запрашивающее такую информацию, должно в письменном виде сообщить, с какой целью запрашивается соответствующая информация.
Such information should include information concerning the role of the State and its institutions, NGOs and the legal community. Подобная информация должна включать сведения о роли государства и его институтов, НПО и правового сообщества.
One representative noted that the information on drug abuse trends provided by the Secretariat confirmed the information collected through regional monitoring mechanisms in Europe. Еще один представитель отметил, что представленная Секретариатом информация о тенденциях в области злоупотребления наркотиками подтверждает информацию, получаемую через региональные механизмы мониторинга в Европе.
The international community must work to improve access to information throughout the developing world and ensure that such information was wholly transparent. Международное сообщество должно принимать меры в целях расширения доступа к информации во всех развивающихся странах и следить за тем, чтобы информация была полностью транспарентной.
It would be wrong to draw long-term conclusions from short-term economic information, even if this information confirms reality. Было бы неправильно делать долгосрочные выводы из краткосрочной экономической информации, даже если эта информация подтверждает действительность.
This information will be used for mapping and transferred within the mine information system. Эта информация будет использоваться для составления карт и передаваться в рамках системы информирования о минной обстановке.
Trade information and market intelligence is widely available in most developed countries, along with the required expertise to use that information. В большинстве развитых стран торговая информация и сведения о рынке легко доступны, равно как и необходимые для их применения знания.
From that system, information is electronically fed through interfaces into the budget information system and IMIS. Из этой системы информация переводится в электронной форме через программы пересчета в Систему бюджетной информации и ИМИС.
The information should include, but not be limited to, international documents and information on national legislation. Эта информация должна включать не только информацию о международных документах и национальном законодательстве, но и сведения другого рода.
Such information, which is over and above the mandatory financial information disclosures, would be of value to stakeholders. Такая информация выходит за рамки обязательного раскрытия финансовой информации, но была бы полезной для заинтересованных сторон.
In that regard, some laws have developed standardized information schedules that set out the specific information required. Поэтому в некоторых законах предусмотрены стандартные информационные бланки, в которых указана конкретная требующаяся информация.
The Population Division should improve its work on dissemination of information through the Internet to ensure that no information is available solely through sales publications. Отделу народонаселения необходимо повысить эффективность своей работы по распространению информации посредством Интернета в целях обеспечения того, чтобы никакая информация не распространялась только в виде изданий, предназначенных для продажи.
When the information concerns a U.S. airport, this information is passed on to TSA. В тех случаях, когда такая информация касается того или иного аэропорта в Соединенных Штатах, она передается ТСА.
For the fourth category, "information management", information came from the 2002 country profiles only. Информация по четвертой категории - «Управление информацией» - поступила только по линии страновых обзоров 2002 года.
Valuable information is also available from the forest industry and other stakeholders, and efforts need to be made to capture such information. Полезная информация имеется у предприятий лесной промышленности и других субъектов, и необходимо предпринять усилия с целью получить такую информацию.