Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информация

Примеры в контексте "Information - Информация"

Примеры: Information - Информация
Looking ahead, increased labour market information is essential to the assessment of progress as well as evidence-based research. В будущем для оценки прогресса, а также для исследований, базирующихся на фактах, большое значение будет иметь информация об увеличении рынка рабочей силы.
IMIS contains an automated staff entitlements processing mechanism, but the information required is gathered in paper form. Система ИМИС содержит механизм, обеспечивающий автоматическую обработку информации, связанной с материальными правами сотрудников, однако требуемая информация собирается в бумажном виде.
The information received indicated that only a minority of States do not have laws criminalizing human trafficking. Полученная информация указывает на то, что лишь небольшая часть государств не располагают законами, предусматривающими криминализацию торговли людьми.
The information in the database is updated on a continuous basis (see Table 3). Информация, содержащаяся в этой базе данных, обновляется на постоянной основе (см. таблицу З).
The land information system platform and the services offered were explained. Была представлена информация, разъясняющая действие платформы Топографической информационной системы и предлагаемые услуги.
Several international organizations also collected information on NTBs. Информация о НТБ собирается и в ряде международных организаций.
The WTO collected information on TBT and other NTBs in a similar way - that is, through notifications by members. Информация о ТБТ и других НТБ собирается в ВТО аналогичным образом, т.е. на основе уведомлений, поступающих от членов.
From the viewpoint of trade policy makers and negotiators, comprehensive information was needed in this regard. С точки зрения лиц, ответственных за разработку торговой политики и проведение торговых переговоров, нужна всеобъемлющая информация по этому поводу.
Sound information on services would help developing countries to identify specific barriers and their implications for global trade flows. Надежная информация об услугах поможет развивающимся странам выявлять конкретные барьеры и их последствия для глобальных торговых потоков.
Not enough credible or consistent information is available on the types of problems arising from these requirements. Имеющаяся информация о характере проблем, порождаемых этими требованиями, носит недостаточно достоверный или противоречивый характер.
For example, the Trade Map analysed present export markets and provided market-specific information on, for instance, tariffs and non-tariff barriers. Так, в "торговой карте" анализируются существующие экспортные рынки и приводится по ним конкретная информация, например по тарифным и нетарифным барьерам.
The most widely available information on the international expansion of TNC activities is statistics on FDI flows and stocks. Наиболее доступная информация о международном расширении деятельности ТНК - статистика динамики и объемов ПИИ.
Governments need such information to help them formulate social and economic policies and identify gaps in regulation and enforcement. Правительствам такая информация нужна для того, чтобы формулировать социально-экономическую политику и выявлять проблемы нормативно-правового и правоприменительного характера.
The information on corporate responsibility must be understandable to the reader. Информация о корпоративной ответственности должна быть понятной читателю.
This information is of particular interest to minority shareholders. Такая информация представляет особый интерес для миноритарных акционеров.
Some information related to corporate governance may require immediate disclosure, and some codes and listing requirements address this issue. Отдельная информация о корпоративном управлении может требовать незамедлительной огласки, и этот вопрос решается в некоторых кодексах и биржевых регламентах.
It provides information concerning basic trends in the spread and usage of ICT with a focus on developing countries. В ней содержится информация, касающаяся основных тенденций в распространении и использовании ИКТ, с заострением внимания на развивающихся странах.
Elsewhere, available information on the value of e-commerce is fragmentary, although there appears to be clear growth. По другим регионам имеющаяся информация об объемах электронной торговли является разрозненной, хотя, как представляется, наблюдается явная тенденция к ее росту.
This note aims at providing background information for this Expert Meeting by presenting the broader development context of trade and transport facilitation. В настоящей записке представлена справочная информация для этого совещания экспертов, в частности в ней изложены вопросы, касающиеся упрощения процедур в области торговли и транспорта в более широком контексте развития.
The compiled information covers a long period from - 1975 to March 2001 - , in the evolution of Indian OFDI. Собранная информация охватывает длительный период - с 1975 года по март 2001 года - эволюции индийских ВПИИ.
Source: OMZ, company information. Источник: ОМЗ, информация о компании.
Source: MTN group, company's information. Table 10. Источник: "МТН груп", информация от компании.
The FTC should also fine-tune its communications approach, as more precise and specialized information is required. Кроме того, КДТ следует отладить систему связи, поскольку от нее требуется более точная и специализированная информация.
The guidance provides an overview of the principal stakeholders of an enterprise and their information needs. В руководстве приводится обзорная информация об основных участниках предприятия и их информационных потребностях.
Sufficient information should be provided so that shareholders can make fully informed decisions. Такая информация должна быть достаточно полной для того, чтобы акционеры могли принимать обоснованные решения.