| The task forces have initiated communication and dialogue with NPMs, gathering information about the situation in respect of persons deprived of liberty. | Целевыми группами были инициированы обмен сообщениями и диалог с НПМ, в ходе которого собирается информация о положении лиц, лишенных свободы. |
| This information is currently being verified. | Эта информация в настоящее время проверяется. |
| This will require improved information on the timeliness, cost and quality of the infrastructure services and products delivered to clients. | Для этого может потребоваться более полная информация о своевременности, стоимости и качестве инфраструктурных услуг и продуктов, предоставляемых клиентам. |
| The report will detail the information gathered, including from the petitioner, and provide an analysis and the Ombudsperson's observations. | В этом докладе подробно излагается полученная информация, в том числе от петиционера, а также приводятся анализ и замечания Омбудсмена. |
| The information received from Member States was cleaned, coded and entered into a database by UNFPA. | Полученная от государств-членов информация была обработана, закодирована и занесена в базу данных ЮНФПА. |
| As with performance against time, there is a lack of available information on the incidence of budget extensions in infrastructure budgets. | Как и в случае продления сроков, доступная информация о том, насколько распространены случаи увеличения бюджета инфраструктурных проектов, отсутствует. |
| Additional information on these agency transactions is provided in note 17. | Дополнительная информация о таких операциях в качестве агента приводится в примечании 17. |
| Additional information is disclosed in notes 20 and 21. | Дополнительная информация раскрывается в примечаниях 20 и 21. |
| Comparative information is therefore not provided in the financial report. | Поэтому в финансовом докладе сравнительная информация не представляется. |
| This information is publicly available and is presented below. | Эта информация имеется в свободном доступе и приводится ниже. |
| This information shall also include a description of any effects on emissions of operating the system under low ambient temperatures. | Эта информация должна также включать описание любого воздействия данной системы на выбросы в условиях низкой температуры окружающей среды. |
| Additional information (where applicable): see Addendum | 1 Дополнительная информация (в случае применимости): см. добавление |
| This information shall be submitted to the approval authority along with the results of the emission tests conducted over the service accumulation schedule. | Эта информация, наряду с результатами испытаний на выбросы, проведенных в процессе выполнения графика наработки, передается органу по официальному утверждению типа. |
| 9.4.10. Any other information, reports or data the approval authority may reasonably determine is necessary to evaluate the plan of remedial measures. | 9.4.10 Любая другая информация, отчеты или данные, которые орган по официальному утверждению может обоснованно счесть необходимыми для оценки плана мер по исправлению положения. |
| Such information needs to be as clear and concise as possible. | Такая информация должна быть максимально четкой и лаконичной. |
| Additional vehicle information may be displayed provided that this does not compromise the required field(s) of vision. | Дополнительная информация о транспортном средстве может демонстрироваться при условии, что это не влияет на обеспечение требуемого поля (требуемых полей) обзора . |
| Finally, information from both sides would be submitted to TIRExB for consideration. | И наконец, информация от обеих сторон будет представлена на рассмотрение ИСМДП. |
| Several countries are expected to still submit their reports and this information will be taken into account during the revisions. | Ожидается, что ряд стран еще представят свои доклады, и эта информация будет учтена в ходе пересмотра проекта. |
| Detailed information on the costs and benefits of action in different country contexts may be a helpful contribution. | Подробная информация о затратах и результатах деятельности в различных страновых контекстах может оказаться полезным подспорьем. |
| This annual report also contains information on transactions in the ITL, as requested by the CMP at its sixth session. | В соответствии с просьбой, высказанной КС/СС на ее шестой сессии в настоящий ежегодный доклад также включена информация об операциях МРЖО. |
| Contact information on project participants wishing to make their CERs available for such cancellation is to be published on the CDM website. | Контактная информация об участниках проектов, желающих представить свои ССВ для такого аннулирования, будет опубликована на веб-сайте МЧР. |
| This information has been included in the JI management plan. | Эта информация была включена в план управления в области СО. |
| This synthesis report contains information on capacity-building activities undertaken in EIT countries, and identifies needs and gaps. | В настоящем сводном докладе содержится информация о деятельности по укреплению потенциала, проводимой в СПЭ, и указываются выявленные потребности и пробелы. |
| It also included a graphic illustration of how the information on climate change scenarios is used in impact assessments. | Кроме того, было наглядно показано, как информация о сценариях изменения климата используется при оценках воздействий. |
| Participants also noted the fact that when information is available, it is often dispersed across different government agencies. | Участники также отметили тот факт, что в случае, когда соответствующая информация имеется, она нередко рассредоточена по различным правительственным учреждениям. |