However, no information had been received since then from the Government, and the progress report dealt only with information received since the last session. |
Однако с того момента не было получено никакой информации от правительства, и в очередном докладе содержится лишь информация, полученная после прошлой сессии. |
Design information examinations are made early in the consideration of the safeguards approach for a facility to determine whether the information is sufficient and self-consistent. |
Изучение информации о конструкции проводится на раннем этапе проработки подхода к применению гарантий на объекте с целью установить, является ли информация достаточной и согласованной. |
Such information may include specific facts, contextual information, arguments of members of the public or the Parties concerned and advice to the Committee. |
Такая информация может включать в себя конкретные факты, контекстуальную информацию, доводы представителей общественности или соответствующих Сторон, а также консультативную помощь Комитету. |
Although the Staff Development Section collects information about the gender, grade and duty station of participants, such information is not used by management. |
Хотя Секция повышения квалификации персонала осуществляет сбор информации по признаку пола, уровням должностей и местам службы участников, такая информация руководством не используется. |
The resulting information will be transmitted between member States and Interpol via its new global police communications system called I-24/7, which facilitates fast transmission of important information to member States in a secure manner. |
Полученная таким образом информация будет передаваться между государствами-членами и Интерполом посредством его новой глобальной системы связи между органами полиции I-24/7, которая облегчает безопасную оперативную передачу важной информации государствам-членам. |
In that connection, there was a need to ensure that the Committee was provided with all the necessary information, including information on unused or redistributed conference resources. |
В этой связи необходимо обеспечить, чтобы Комитету предоставлялась вся необходимая информация, в том числе и о сэкономленных или перераспределенных конференционных ресурсах. |
If no user is connected from a particular host, detailed information on the host are provided instead of login information. |
Если ни один из пользователей не подключен с выбранного хоста, то вместо информации по пользователю будет предоставлена детальная информация по самому хосту. |
Factiva - full-text information from international publications and newspapers; business and trade information. |
Factiva - полные тексты статей из мировых публикаций и газет, информация по бизнесу. |
Log information - When you access Google services, our servers automatically record information that your browser sends whenever you visit a website. |
Информация журнала - при обращении к службам Google наши серверы автоматически записывают информацию, отправляемую вашим браузером, когда вы заходите на веб-сайт. |
In the context of information architecture, information is separate from both knowledge and data, and lies nebulously between them. |
В контексте информационной архитектуры, информация отделяется как от знаний так и от данных и располагается неясно между ними. |
"Personal information" means any information that may be used to identify an individual, such as a name or email address. |
"Информация личного характера" обозначает любую информацию, которая может быть использована для идентификации личности, например, фамилия или адрес электронной почты. |
The service highlights key details and important information in messages, such as flight itineraries, event information, and photos and documents. |
Служба выделяет основные сведения и важную информацию в сообщениях, таких как маршруты рейсов, информация о событиях, фотографии и документы. |
The technical analyst focuses exclusively on market information and works on the assumption that all fundamental information is already reflected in the price. |
Технический анализ концентрируется исключительно на рыночной информации и работает, исходя из предположения, что вся важнейшая информация уже отражена в цене. |
The information on these violations, which comes from a variety of mostly independent sources, appears generally substantiated by credible evidence based on sound information collection and analysis methodology. |
Как представляется, информация об этих нарушениях, поступающая от различных, преимущественно независимых источников, основана, как правило, на достоверных сведениях, получаемых в соответствии с надежной методикой сбора и анализа данных. |
This information is deemed to be public and the Company accepts no responsibility or liability for disclosure of this information. |
Эта информация является общедоступной, таким образом, Компания не несет ответственности за ее разглашение. |
Free information also means, that information should be available to everyone free of charge. |
Свободная информация также означает, что информация должна быть бесплатной. |
The site contains information about the entire range of services and background information for clients. |
На сайте размещена информация о всем спектр услуг компании и справочная информация для клиентов компании. |
I have information regarding the Nathan Hunsecker case, information I think might help prove his innocence. |
У меня есть информация, касающаяся дела Натана Хенсекера, информация, которая, как мне кажется, могла бы доказать его невиновность. |
However, this information are less valuable than the information from forums because there are no guarantees the project that successfully pays interests today will pay them tomorrow. |
Впрочем, эти данные имеют меньшую ценность, нежели информация с форумов, поскольку нет никаких гарантий, что проект, исправно выплачивающий отчисления сегодня, будет выплачивать их и завтра. |
The information may have included client names, addresses, signatures, dates of birth, bank account numbers, beneficiary information and/or Social Insurance Numbers. |
Информация могла включать в себя имена клиентов, адреса, подписи, даты рождения, номера банковских счетов, информацию о бенефициарах и/или номера социального страхования. |
The later recall of information is thus greatly influenced by the way in which the information was originally processed. |
Последующее вспоминание информации, таким образом, в значительной степени зависит от того, каким способом первоначально была обработана информация... |
It is therefore essential that this information is provided in a timely manner, allowing voters sufficient time to make use of the information. |
Поэтому очень важно, чтобы эта информация была предоставлена вовремя, с тем чтобы у избирателей было достаточно времени для использования этой информации. |
AeroStatus provides information about all flights, including cargo and charter flights, if such information is available from the respective airline. |
АэроСтатус сообщит вам информацию о любых рейсах, включая чартерные и грузовые, если такая информация предоставляется соответствующей авиакомпанией. |
Since AeroStatus constantly updates the information about flights from around the world, you receive notices in real-time, so the information is always accurate and up-to-date. |
Поскольку АэроСтатус постоянно отслеживает изменения статусов авиарейсов по всему миру, вы получаете извещения в реальном времени, так что информация всегда точна и своевременна. |
The misinformation effect is a prime example of retroactive interference which occurs when information presented later interferes with the ability to retain previously encoded information. |
Является классическим примером ретроактивной интерференции, происходящей, когда информация, полученная позже, интерферирует со способностью сохранять ранее закодированную информацию. |