| The following information was provided to the complainant's counsel from India over the telephone on 27 February 2008. | Следующая информация была сообщена адвокату жалобщика по телефону из Индии 27 февраля 2008 года. |
| Hence, this is the first year for which financial information is presented under the new budget structure. | Таким образом, это первый год, за который финансовая информация представлена на основе новой структуры бюджета. |
| Fairway information Services and tactical and strategic Traffic Information | Информация о фарватере, об услугах, а также тактическая и стратегическая информация о перевозках |
| Information was provided on the activities of FIG on land information for sustainable city development. | Была предоставлена информация о работе по теме земельной информации, проводимой МФГ в целях обеспечения устойчивого развития городов. |
| Information about national information staff, and the activities they undertake would be posted on the country team web site. | Информация о национальных сотрудниках по вопросам информации и их работе будет помещаться на веб-сайте страновой группы. |
| Information from geographic information systems has to be included in meteorological and climatological studies. | В рамках метеорологических и климатологических исследований обязательно используется информация, получаемая от географических информационных систем. |
| Information required in the additional information table may not be directly applicable to country-specific methods developed for methane conversion factor (MCF) calculations. | Информация, требуемая в таблице дополнительной информации, не всегда может быть непосредственно применима к специфическим для стран методам, разработанным для расчетов коэффициента конверсии для метана (ККМ). |
| The information produced was integrated into existing national centres for data management and the Geographic Information System. | Полученная информация была передана существующим национальным центрам в целях обработки данных и использования в рамках Географической информационной системы. |
| Concise information from the Severe Weather Information Centre of WMO is made available through these programmes. | С помощью этих программ становится доступной краткая информация от Информационного центра ВМО по суровым погодным явлениям. |
| Information will be consolidated into an information bank of knowledge or 'observatory'. | Информация будет консолидироваться в рамках базы знаний или «обсерватории». |
| Information from the registration authorities about any changes in company information is reflected in the register. | Поступающая от регистрирующих органов информация о любом изменении в сведениях о предприятии находит свое отражение в регистре. |
| Information published online includes laws, contact information of technical experts for each country, descriptive statistics, and a selected bibliography. | Информация, публикуемая в режиме онлайн, включает в себя тексты законов, контактные данные технических специалистов в каждой стране, описательную статистику и выборочную библиографию. |
| Information about labour market measures and relevant legislative amendments is provided during information days organised in Estonian regions. | В ходе информационных дней, организуемых в различных районах Эстонии, предоставляется информация о мерах, принимаемых в области рынка труда, и о соответствующих законодательных изменениях. |
| For each field of interest within River Information Services the users and the information needs are described. | Применительно к каждой из сфер интересов в контексте деятельности речных информационных служб указываются конкретные пользователи и та информация, в которой испытывается потребность. |
| Information is only available for Supreme and District Court centres as a computerised criminal information system was implemented in that centre. | Информация о постановлениях Верховного и окружных судов приводится только в отношении центров, в которых внедрена компьютеризованная система криминологической информации. |
| The Environmental Information Act also stipulates that information is to be provided in the form requested by the applicant. | Закон об экологической информации предусматривает также, что информация должна предоставляться в запрошенной форме. |
| Confidential information is in the Information System of Taxons and Biotopes which contains data on animals, plants and biotopes. | Конфиденциальная информация содержится в информационной системе таксонов и биотопов, которые содержат данные о животных, растениях и биотопах. |
| Information at the port level can also be linked to national data bases covering Customs issues and information on dangerous goods. | Портовая информация может объединяться с национальными базами данных, содержащими таможенную информацию и сведения об опасных грузах. |
| Information requested herein regards information access and public education for both the control measures and the alternatives. | Испрашиваемая здесь информация касается доступа к информации и просвещения общественности в отношении мер регулирования и альтернатив. |
| Information concerning the Equality Plan is distributed in connection with personnel training and via information on the Defence Forces' intranet. | Информация об этом плане по обеспечению равенства распространяется в рамках учебной подготовки сотрудников и по каналам сети Интранет вооруженных сил. |
| The Advisory Committee was provided with information on the costing of aircraft to support the elections (see annex). | Консультативному комитету была представлена информация о расходах, связанных с использованием воздушных судов для оказания поддержки в проведении выборов (см. приложение). |
| This information was communicated to INTERPOL in Washington through General Secretariat of INTERPOL (see annex). | Эта информация препровождена в бюро Интерпола в Вашингтоне через Генеральный секретариат Интерпола (см. приложение). |
| The report also provides information on UNMEE income and expenditure. | В докладе приводится также информация о поступлениях и расходах МООНЭЭ. |
| Much of the information contained in the present letter is derived from the content of that report. | Практически вся информация, содержащаяся в этом письме, является производной от содержания этого доклада. |
| Comprehensive information on the utilization of the discretion from 2006 to the present is summarized in the table below. | В таблице ниже в сводном виде представлена всеобъемлющая информация об использовании полномочий за период с 2006 года по настоящее время. |