Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информация

Примеры в контексте "Information - Информация"

Примеры: Information - Информация
That information had been provided to the Task Force in February and updated in April 2011. Эта информация была представлена Целевой группе в феврале и обновлена в апреле 2011 года.
A third meeting was scheduled for the 22 June 2011 in Paris to provide and discuss additional available information. Третье совещание намечено на 22 июня 2011 года в Париже, где будет представлена и обсуждена дополнительная имеющаяся информация.
It is necessary to ensure that the information contained in the certificate of conformity is comprehensible for the consumers and economic operators involved. Необходимо обеспечить, чтобы информация, содержащаяся в свидетельстве о соответствии, была понятна для потребителей и соответствующих экономических операторов.
The information is summarized in the table below. Эта информация представлена в сжатом виде в таблице ниже.
The Global Compact Annual Review 2010 discloses financial information about public and private funding raised by the initiative. В «Ежегодном обзоре Глобального договора за 2010 год» приводится финансовая информация о государственных и частных финансовых средствах, мобилизованных Инициативой.
Financial information was also included in the Annual Review 2010 for the first time. Кроме того, в «Ежегодный обзор 2010 года» впервые была включена финансовая информация.
In practice, this information is provided annually. На практике эта информация предоставляется ежегодно.
The information paper provides a review of the current definitions of the programmatic approach. В информационном документе содержится обзорная информация о нынешних определениях программного подхода.
All this information and data is collected through a dedicated on-line Questionnaire which has been developed for the study. Все эти данные и информация собираются с помощью целевого онлайнового вопросника, который был разработан для данного исследования.
The information received by the Special Rapporteur indicated that a significant majority of States have criminalized trafficking in persons. Информация, полученная Специальным докладчиком, указывает на то, что значительное большинство государств криминализовало торговлю людьми.
Depending on the circumstances, this may require that the information be presented orally to indigenous peoples with interpretation into indigenous languages. В зависимости от обстоятельств это может потребовать, чтобы информация была представлена коренным народам устно с переводом на их языки.
Such information must include the steps taken on the basis of the evidence provided by the relatives or other witnesses. Такая информация должна включать меры, принятые на основе показаний родственников и других свидетелей.
This information is used to inform government policies and programmes. Данная информация используется при разработке правительственной политики и программ.
This section provides information on meetings and discussions held with a variety of women's groups, community organisations and service providers. В настоящем разделе представлена информация о совещаниях и дискуссиях, состоявшихся с участием самых разных групп женщин, общинных организаций и поставщиков услуг.
The information about the closure of 60 Russian schools in the past two years was incorrect. Информация о закрытии 60 русских школ за прошедшие два года неверна.
He assured the Committee that the next periodic report would contain detailed information on progress in that regard. Он заверяет Комитет в том, что в следующем периодическом докладе будет содержаться подробная информация, отражающая прогресс в этой области.
That information must be provided in simple language that was easily understood. Эта информация должна быть изложена простым и понятным языком.
He had information about British companies' activities negatively impacting on indigenous rights in Botswana, Colombia, Indonesia and the Philippines. У него есть информация о том, что деятельность британских компаний отрицательным образом сказывается на правах коренного населения в Ботсване, Колумбии, Индонезии и на Филиппинах.
Available information indicates that forced and early marriage still exists in all countries, especially in rural and very poor areas. Что касается принудительных и ранних браков, то имеющаяся информация подтверждает, что они все еще имеют место во всех странах, особенно в сельской местности и в самых бедных районах.
Additional information is also found throughout the present report. Дополнительная информация приводится также в различных разделах настоящего доклада.
The information will be captured in the 2011/12 performance report Соответствующая информация будет отражена в докладе об исполнении бюджета за 2011/12 год
That might be complicated if the amount of documentation was large and if classified information was involved. Это может оказаться непростой задачей, если объем документации является значительным и если в ней содержится конфиденциальная информация.
The present section summarizes the information that was received from other United Nations entities. В настоящем разделе содержится краткая информация, полученная от других структур Организации Объединенных Наций.
The information above clearly proves the existence of possibilities for the protection of the victims of domestic violence. Приведенная выше информация явно указывает на наличие возможностей для защиты жертв насилия в семье.
Labour market information can help quantify the direction and pace of these fundamental characteristics of the development process. Информация о рынках рабочей силы может помочь в определении направления и темпов изменения этих фундаментальных показателей процесса развития.