| More broadly, the revolution in the speed with which information is becoming available is creating new information products and new ways of combining and using information. | В более широком смысле, революция в скорости, с которой информация становится доступной, создает новые информационные продукты и новые способы сочетания и использования информации. |
| Secret information that once had substantial commercial value may be disclosed if that information does not have substantial commercial value at the time the information is requested. | Секретная информация, которая ранее имела существенную коммерческую ценность, может разглашаться, если на момент получения запроса эта информация уже не имеет существенной коммерческой ценности. |
| Relevant information means both information on environmental impacts in sectors where an agency has responsibilities as well as the environmental information it needs to carry out its tasks satisfactorily. | Под такой информацией понимается информация о воздействии на окружающую среду в секторах, относящихся к сфере компетенции учреждения, а также экологическая информация, которая необходима учреждению для надлежащего выполнения своих задач. |
| Information: All operational information will be shared. Joint situational assessments and information collection requirements are to be shared with the other mission. | Информация: миссии будут осуществлять обмен всей оперативной информацией, совместно проводить оценки обстановки и уведомлять друг друга о требованиях к собираемой информации. |
| Under the Environmental Information Act, information shall be made available as soon as possible, but no later than one month after the information has been requested. | Согласно Закону об экологической информации информация должна предоставляться в максимально сжатые сроки, но не позднее одного момента после подачи просьбы. |
| Comparable information for 14 UNECE member countries is currently available in English. | В настоящее время сопоставимая информация по 14 странам - членам ЕЭК ООН имеется на английском языке. |
| Today information and telecommunications are essential parts of modern societies. | Сегодня информация и телекоммуникации являются важными элементами, на которых строятся современные общества. |
| The website contains detailed information about human rights. | Подробная информация, касающаяся прав человека, размещена на веб-сайте. |
| Complete information is essential for effective project performance review and future reference. | Исчерпывающая информация имеет существенно важное значение для эффективного обзора осуществления проектов и получения справочной информации в будущем. |
| The UNHCR database does not include performance information or rankings. | В базе данных УВКБ отсутствует информация о качестве работы ПИ и их рейтинги. |
| The Ethics Office website continues to provide essential ethics information. | На веб-сайте Бюро по вопросам этики представлена основная информация по этической проблематике. |
| It also includes information drawn from publicly available reports issued by the Internal Displacement Monitoring Centre. | В доклад также включена информация, полученная из имеющихся в открытом доступе докладов, подготовленных Центром по наблюдению за процессами внутреннего перемещения. |
| Furthermore, information is important part of Finnish national road safety work. | Кроме того, информация играет важную роль в работе по повышению безопасности дорожного движения в Финляндии. |
| The Panel visited Mauritius in October 2013 and was given all available information. | Группа посетила Маврикий в октябре 2013 года, и там ей была предоставлена вся имеющаяся информация. |
| The attached annex offers information on treaty expiration and opportunities to terminate existing IIAs. | В приложении к настоящему документу приводится информация об истечении сроков договоров и о возможностях прекращения действия существующих МИС. |
| Additional information was also obtained from recent publications on this topic. | Кроме того, дополнительная информация была получена из недавних публикаций по данной теме. |
| We only have secondhand information of the coup. | У нас есть только информация из вторых рук о перевороте. |
| Box 19 provides information on enrolment ratios. | Во вставке 19 содержится информация о коэффициентах охвата образованием. |
| This report contains detailed and documented information regarding this practice. | В этом докладе содержится подробная и документально подтвержденная информация о вышеописанной практике. |
| The information represents annualized vacancy rates. | Информация отражает среднюю долю вакантных должностей за год. |
| Table 13 provides information on the proposed training resources for the biennium 2014-2015. | В таблице 13 представлена информация о предлагаемых на двухгодичный период 2014 - 2015 годов ресурсах для профессиональной подготовки. |
| The response further provided information on human rights education initiatives undertaken by different national actors. | Далее в ответе была представлена информация об инициативах по образованию в области прав человека, предпринимаемых различными субъектами на национальном уровне. |
| The cluster also published information about specialized nutritious foods and harmonized its decision-making tools to assist partner organizations. | По линии этого тематического блока была также опубликована информация относительно специальных питательных видов продовольствия и был согласован инструментарий для принятия решений в целях оказания помощи организациям-партнерам. |
| Where available, information showing ethnic origin has been included. | Когда информация об этническом происхождении имелась в наличии, она была включена. |
| OIOS investigation found that the information presented was accurate and true. | В результате проведенного УСВН расследования было установлено, что представленная информация является точной и правильной. |