Genetic information taken from individuals is a valuable tool of medical research and in fighting crime. |
Генетическая информация, полученная в результате тестирования человека, представляет собой ценное орудие научных исследований в области медицины и борьбы с преступностью. |
They are also expected to provide important contextual information for the Compliance Committee. |
Кроме того, предполагается, что в них содержится важная контекстуальная информация для Комитета по вопросам соблюдения. |
In addition, 100 more contributors provided information and statistics. |
Кроме того, информация и статистические данные были получены от еще 100 экспертов. |
The database of precinct constables contains information about 699 violent persons. |
В базе данных участковых констеблей содержится информация о 699 лицах, совершавших насильственные действия. |
Both financial information and qualitative and quantitative indicators will be included. |
В него будут включаться как финансовая информация, так и качественные и количественные показатели. |
This chapter will summarize information submitted by Parties through the questionnaire. |
В данной главе будет кратко изложена информация, представленная Сторонами в ответах на вопросник. |
The regular UNITED Calendar of Internationalism contains information on United Nations Human Rights meetings. |
В регулярно выпускаемом календаре ЮНАЙТЕД по проблемам интернационализма содержится информация о работе органов Организации Объединенных Наций по правам человека. |
Thus, particular information on women is not yet available. |
В этой связи конкретная информация по положению женщин до сих пор недоступна. |
No relevant information at this point. |
На данный момент информация по данному вопросу отсутствует. |
The 2004 UNEP report provided additional information on the ocean floor. |
В материалах, представленных ЮНЕП в 2004 году, содержалась дополнительная информация об океаническом ложе. |
Finally, information was provided regarding regional agreements for migration management. |
И наконец, была представлена информация, касающаяся региональных соглашений о регулировании миграции. |
Note: Additional follow-up information expected. |
Примечание: Ожидалась дополнительная информация о последующей деятельности. |
He disagreed that varying information from the Secretariat reflected its desire for transparency. |
Он не согласен с тем, что различная информация, представляемая Секретариатом, отражает его стремление к обеспечению транспарентности. |
Firstly, the statistical information from the regular work programme. |
К первому слою относится статистическая информация, разрабатываемая в рамках регулярной программы работы. |
Natural persons are ordinarily associated with personally identifiable information. |
Обычно с физическими лицами связывается информация, относимая к конкретному человеку. |
The available information covers only retirements. |
Имеющаяся информация охватывает только выход сотрудников на пенсию. |
Participants considered that such information was crucial for the formulation of migration policies. |
Участники указывали, что такая информация имеет исключительно важное значение для разработки политики в области миграции. |
It also provides information on planned activities for 2003. |
В нем содержится также информация о деятельности, запланированной на 2003 год. |
Saudi Aramco alleges that the financial information has no relevance to the claims. |
"Сауди Арамко" утверждает, что финансовая информация не имеет никакого отношения к предъявленным требованиям. |
The survey conducted anthropometric measurements and collected information on family food consumption and agricultural patterns. |
В рамках обследования были проведены антропометрические оценки и собрана информация о потреблении продуктов питания в семьях и о моделях сельскохозяйственного производства. |
No subsequent information has been received. |
До настоящего времени от государства-участника информация не получена. |
It also provides information on the funding trends for natural disaster response. |
В докладе содержится также информация о тенденциях в области финансирования мероприятий по ликвидации последствий стихийных бедствий. |
This information comes in particular from treaty bodies and special rapporteurs. |
Такая информация поступает, в частности, от договорных органов и специальных докладчиков. |
This is all information I have. |
Это вся информация, которая у меня есть. |
Personal information may include name, address, telephone number, etc. |
Личная информация может включать в себя имя, адрес, номер телефона и т.д. |