Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Информация

Примеры в контексте "Information - Информация"

Примеры: Information - Информация
The third area of prevention concerned communication, information and dissemination. Третьей областью, предусматривающей профилактические меры, являются коммуникации, информация и её распространение.
The real time information was provided via the Field Management System used during collection. Информация в реальном масштабе времени поступала по линии системы управления на местах, используемой в ходе сбора ответов.
ACS information supported various aspects of the Language Program. Информация, полученная в рамках ОАО, использовалась для поддержки различных аспектов языковой программы.
Institutional flexibility is needed when facing complex, overlapping shocks, along with sufficient information. Институциональная гибкость необходима в тех случаях, когда приходится заниматься сложными многоуровневыми потрясениями, в условиях которых также требуется достаточная информация.
For non-EU countries the information was based on national standards. Информация стран, не являющихся членами ЕС, основа на национальных стандартах.
For information on Maternity Cash benefits see Article 9. Информация о денежных пособиях по беременности и родам представлена в разделе, посвященном статье 9.
All information from these consultations should be posted online. Вся информация по итогам таких консультаций должна размещаться в системе Интернет.
Some countries specified what information was collected. Некоторые страны указали, какая именно информация была собрана.
Occupational health information and exposure monitoring available. Имеется информация о гигиене труда, и проводится мониторинг воздействия.
Nevertheless, this information is included in the future leaflet. Тем не менее, информация на этот счет включена в будущую листовку.
It also supplies additional information on certain issues already addressed during the review. Кроме того, в нем приводится дополнительная информация по ряду вопросов, которые уже затрагивались в ходе рассмотрения.
It also refers to information from official State media. В нем также использована информация из официальных государственных средств массовой информации.
There is little information on other casualties, including among civilians. О других потерях, в том числе среди гражданского населения, информация практически отсутствует.
New information not previously communicated was highlighted in the document. В документе была особо выделена новая информация, ранее не доведенная до его сведения.
Another submission shared information on experiences in promoting women's leadership and participation. В следующем представлении содержится информация об опыте, накопленном в деле повышения лидерского потенциала женщин и расширения их участия.
Without access, that information cannot be confirmed. В связи с отсутствием доступа эта информация не может быть подтверждена.
Education curricula include information on human rights and freedoms. ЗЗ. В учебные программы включена информация о правах человека и свободах.
Those responses, including information from UNODC, are summarized below. Эти ответы, в том числе информация, полученная от ЮНОДК, приводятся ниже.
More timely information may be more relevant but less accurate. Более оперативно получаемая информация может оказаться более релевантной, но менее точной.
Moreover, confidential and sensitive information must be protected. Более того, должна быть защищена конфиденциальная и содержащая важные сведения информация.
This can include information on the implementation of capacity-building projects. В частности, может быть представлена информация об осуществлении проектов по наращиванию потенциала.
Nevertheless, progress in SEIS implementation remained uneven and information remained patchy. Тем не менее прогресс в деле внедрения СЕИС по-прежнему является неравномерным, а информация - несистематической.
They are managed by public bodies and information about forest management and production are available. Они находятся в управлении государственных органов, при этом по этим лесам имеется информация как о ведении лесного хозяйства, так и о производстве древесины.
As for refugees, quantitative information on asylum seekers is insufficient. Что касается беженцев, у нас имеется недостаточно количественной информация о лицах, ищущих убежище.
Registration and logistical information would follow. После этого будет передана информация относительно регистрации и материально-технической поддержки.