| Additional information (for example: cause of the closure of a lock) can be given as free text. | Дополнительная информация (например: "причина закрытия шлюза") может предоставляться в виде некодированного текста. |
| This type of information is not dealt with in this standard. | Информация данного типа в этом стандарте не рассматривается. |
| The budget information had been transmitted to the IRU who had taken note of the budget proposal. | Информация по бюджету была представлена МСАТ, который принял к сведению бюджетное предложение. |
| Such information could assist in building up a systematic file of fraud related data. | Такая информация могла бы способствовать пополнению тематического файла данных о случаях мошенничества. |
| The first information to the authorities about the consequences of the decision by the Arbitration Court would also be given in February 2004. | Первоначальная информация о последствиях решения Арбитражного суда также будет представлена компетентным органам в феврале 2004 года. |
| All information concerning these workshops can be found via the Internet on the web site. | Вся информация, касающаяся этих рабочих совещаний, имеется в Интернете на веб-сайте. |
| This information has been placed on the web site of the Basel Convention (). | Эта информация размещена на веб-сайте Базельской конвенции (). |
| A large number of Parties provided information in response to these questionnaires. | Информация в ответ на эти вопросники была получена от большого числа Сторон. |
| Accordingly, the first questionnaire requested information on the interpretation of the characteristic. | Поэтому в первом вопроснике была запрошена информация о толковании данного свойства. |
| The information compiled in this report provides an objective basis for a comparative assessment of international migration trends and policies worldwide. | Собранная в этом докладе информация является объективной базой для проведения сравнительной оценки тенденций и политики в области международной миграции во всем мире. |
| This information confirms the importance of H13 in relation to metals, metal compounds and organic pollutants. | Эта информация подтверждает значение пункта Н13 применительно к металлам, их соединениям и органическим загрязнителям. |
| The information concerning those years was therefore not used in this overview. | Поэтому информация за эти годы при подготовке настоящего обзора не использовалась. |
| The information that could be obtained from these additional examples is in line with the data derived from the years 1997 and 1998. | Информация, почерпнутая из этих дополнительных примеров, согласуется с данными, полученными за 1997 и 1998 годы. |
| I certify that the information is complete and correct to my best knowledge. | Настоящим подтверждаю, что, по всем имеющимся у меня сведениям, данная информация является полной и достоверной. |
| In some cases, this information may provide enough evidence to pursue actions for other crimes. | В некоторых случаях такая информация может обеспечить получение достаточных доказательств для предъявления иска за совершение других преступлений. |
| The statistical information does not clearly indicate the complexity and time-consuming nature of peacekeeping cases. | Статистическая информация не дает четкого представления о сложности и трудоемкости дел, связанных с поддержанием мира. |
| The Committee urges that all relevant information be integrated into tables and that explanations be kept simple and straightforward. | Комитет настоятельно призывает к тому, чтобы вся соответствующая информация включалась в таблицы и чтобы объяснения были простыми и недвусмысленными. |
| The budget document contains information in response to the request contained in resolution 59/17. | В ответ на просьбу, содержащуюся в резолюции 59/17, в бюджетном документе приведена соответствующая информация. |
| The Committee was provided with additional information on the expanded role of the Section in the present environment. | Комитету была представлена дополнительная информация о том, что в нынешних условиях функции этой Секции расширяются. |
| This information was corroborated by interviews with the mayor and some residents. | Эта информация была подтверждена в ходе беседы с мэром и некоторыми жителями. |
| Confidential information was managed in an advanced computerized database developed by the Mission. | Конфиденциальная информация заносилась в мощную компьютеризованную базу данных, созданную Миссией. |
| We have no choice in this respect, they said, once we believe the information to be credible. | У нас нет альтернативы в этом вопросе», сказали они, «в той мере, в какой мы считаем, что эта информация является достоверной». |
| The FBI delegation was given a great deal of information in the form of documents and testimonies. | Американской делегации ФБР передается обширная документальная информация и доказательства. |
| The report should include information on the status of documentation to be issued during the forthcoming session. | В докладе должна содержаться информация о состоянии документации, которую планируется выпустить в ходе предстоящей сессии. |
| The remaining information is based on experiences with the metallic sodium variation. | Приводимая далее информация основана на опыте применения работ с металлическим натрием. |