The online web-based information includes information on the status of contributions, updated on a daily basis. |
Онлайновая сетевая информация включает в себя сведения о состоянии взносов, которые ежесуточно уточняются. |
Participants reiterated the importance of both documenting information and ensuring that information reaches relevant stakeholders at the community level. |
Участники вновь заявили о важности как документального оформления информации, так и обеспечения того, чтобы такая информация доходила до соответствующих заинтересованных кругов на общинном уровне. |
Supporting information will be presented at the Committee's meeting as an information document in English only. |
Вспомогательная информация представляется на совещании Комитета в виде неофициальных документов только на английском языке. |
Although the availability of information from existing programmes is not geographically homogeneous, much of the region is rich in information. |
Хотя наличие информации из имеющихся программ географически не однородно, по большей части региона имеется богатая информация. |
In addition, the homepage of the State police contained information on crimes, wanted persons and contact information. |
Кроме того, на веб-сайте государственной полиции приводятся сведения о совершенных преступлениях, разыскиваемых лицах, а также контактная информация. |
If no heading information is available the information shall only be displayed in a direction independent form. |
При отсутствии данных о курсе эта информация отображается только в независимой от направления форме. |
The main information on the vocational training programmes has not changed, below please find some additional information. |
Основная информация о программах профессионально-технической подготовки осталась без изменений; ниже приводится дополнительная информация. |
The survey sought information on delegate's experience of fraud with on-line land information systems in their individual jurisdictions. |
В обзоре использовалась информация об опыте делегатов, связанном с мошенничеством с использованием онлайновых информационных системах по земельным участкам, встретившаяся им в сфере их компетенции. |
Only general backup plans, little training or information, silos of information. |
Только общие планы технической поддержки, ограниченные подготовка или финансирование, разрозненная информация. |
However, this information is often global and does not as systematically capture information and data from UNICEF country offices. |
Однако эта информация нередко носит глобальный характер и не обеспечивает систематического учета информации и данных из страновых отделений ЮНИСЕФ. |
(b) Production of more disaggregated information for measures where some information currently exists; |
Ь) подготовку информации с более высоким уровнем дезагрегирования для показателей, в отношении которых уже существует некоторая информация; |
This information is used to improve data about the entities in the Register and to develop statistical information about license holders. |
Указанная информация служит для уточнения данных об объектах регистра, а также для возможности разработки статистической информации по лицензиатам. |
The information in the matrices originates primarily from national reports and is complemented by official government information, including that made available to intergovernmental organizations. |
Информация, содержащаяся в матрицах, взята главным образом из национальных докладов и дополнена официальной правительственной информацией, включая информацию, предоставляемую межправительственным организациям. |
It also provides detailed contact information and highlights activities of the information centres with blog stories and photos. |
На ней размещена также подробная контактная информация и освещаются мероприятия информационных центров с помощью блоговых материалов и фотографий. |
An absence of information on the existence and location of children further compounds this problem, while gathered information is often incomplete. |
Отсутствие информации о существовании и местонахождении детей еще более усложняет данную проблему, тогда как собранная информация часто бывает неполной. |
New information could be submitted, but with time that information would also become dated. |
Можно представить новую информацию, но со временем и эта информация также устареет. |
In all cases of information sharing, there must be transparency about the ways in which information shared will be used. |
Во всех случаях обмена информацией должна существовать транспарентность в отношении того, каким образом будет использована предоставленная информация. |
The information on Puntland presented below is thus based on discussions held during that trip and information subsequently provided by different sources. |
Таким образом, изложенная ниже информация о Пунтленде основана на обсуждениях, прошедших в ходе этой поездки, и информации, представленной впоследствии разными лицами. |
That information is complemented by more recent information on emissions, control options and costs taken from publicly available literature. |
Эта информация дополняется более свежей информацией о выбросах, вариантах контроля и связанных с ними расходах, которая взята из литературы, имеющейся в свободном доступе. |
New information from countries elsewhere is necessary to present information of global value for all sectors. |
Для представления данных общемирового характера по всем секторам необходима дополнительная информация из других стран. |
The South - South trade information database continued to be strengthened, providing more updated information on such trade flows. |
База данных по торговле Юг-Юг продолжала совершенствоваться, и в нее вводилась дополнительная обновленная информация о таких торговых потоках. |
The rapid advances in information and geospatial technologies have made geospatial information an invaluable tool in policy planning. |
В результате стремительного прогресса в области информационных и геопространственных технологий геопространственная информация стала неоценимым инструментом планирования политики. |
Addressing cross-sectoral aspects in financing requires information on trade-offs between alternative land uses, but this information is significantly lacking. |
Рассмотрение межсекторальных аспектов финансирования требует информации о взаимном влиянии альтернативных видов землепользования, однако такая информация практически отсутствует. |
It analyses and consolidates information presented in national reports and provides information that can be used in future reporting. |
В нем анализируется и сводится воедино информация, представленная в национальных докладах, и содержатся материалы, которые могут быть востребованы при подготовке докладов в будущем. |
The Committee further notes that information itself was provided only three to seven months after the request for information had been submitted. |
Далее Комитет отмечает, что сама информация была предоставлена только через три-семь месяцев после подачи соответствующей просьбы. |