| Recent assessments exist collating this information with appraisals of its impact at the national and regional levels. | Имеются недавние оценки, в которых обобщается эта информация и ее оценка с точки зрения их воздействия на национальном и региональном уровне. |
| However, this information does not permit the immediate application, without additional work, of integrated analysis methodologies. | Однако эта информация не дает возможности незамедлительно применять методологию комплексного анализа, если не будут приняты дополнительные усилия. |
| Unfortunately, information on its cultivation and production is fragmented. | К сожалению, информация о культивировании и производстве каннабиса разрозненна. |
| The Advisory Committee requests that any future budget proposal provide sufficient information to avoid follow-up requests. | Консультативный комитет просит, чтобы в любых будущих предложениях по бюджету содержалась достаточная информация во избежание последующих запросов. |
| 28 October 2009 Additional information submitted (some portions are satisfactory; others are incomplete). | 28 октября 2009 года Представлена дополнительная информация (некоторые части являются удовлетворительными; другие - неполными). |
| Additional annual progress reports will continue to update this comprehensive information. | Эта всесторонняя информация будет обновляться в очередных ежегодных докладах об осуществлении стратегии. |
| For the purpose of accountability, a temporal database was created where all the information about these vehicles are recorded. | Для обеспечения подотчетности была создана временная база данных, в которой фиксируется вся информация об указанных автотранспортных средствах. |
| All confidential documents and information submitted to or obtained by the audit committee remain confidential. | Все конфиденциальные документы и информация, представленные комитету по аудиту или полученные им, сохраняют свой конфиденциальный характер. |
| [B1]: Additional information necessary on the specificities of terrorism legislation in Northern Ireland. | [В1]: необходима дополнительная информация об особенностях законодательства по борьбе с терроризмом в Северной Ирландии. |
| The ambassador, Mr. Navarro, indicated that the information will be provided by the Permanent Mission in the forthcoming weeks. | Посол г-н Наварро отметил, что информация будет представлена Постоянным представительством в ближайшие недели. |
| The investigation into the disappearance is continuing, and the information remains confidential until it is completed. | Расследование исчезновения продолжается, и соответствующая информация остается конфиденциальной до завершения расследования. |
| The authors consider that the above-mentioned information provides a sufficient answer to the State party's contentions in this connection. | Авторы считают, что приведенная выше информация дает достаточно полный ответ на утверждения государства-участника по этому вопросу. |
| Such information should also be submitted to the Committee. | Такая информация должна также представляться Комитету. |
| This information should describe each relevant allegation and indicate the authority that undertook the investigation. | Эта информация должна включать описание каждой соответствующей жалобы и указание органа, проводившего расследование. |
| The Carbon Disclosure Project provides information to investors and other stakeholders on companies' carbon liabilities. | С помощью проекта «Информация о выбросах углерода» инвесторы и другие заинтересованные субъекты могут получить сведения об «углеродных» пассивах разных компаний. |
| This information is updated through 1 June 2012, the end of the Committee's forty-eighth session. | Эта информация обновлена по состоянию на 1 июня 2012 года, дату окончания сорок восьмой сессии Комитета. |
| This information was examined by the Committee at its forty-second and forty-third sessions, in private meetings. | Эта информация была рассмотрена Комитетом на закрытых заседаниях на его сорок второй и сорок третьей сессиях. |
| Additional detailed information will be provided when the report of the Committee against Torture will be considered by the Third Committee of the General Assembly. | Дополнительная подробная информация будет представлена при рассмотрении доклада Комитета против пыток Третьим комитетом Генеральной Ассамблеи. |
| The State party considers that the information contained therein tried to amplify the situation in a disproportionate manner. | Государство-участник считает, что информация, содержащаяся в них, представляет собой попытку непропорционально раздуть эту ситуацию. |
| The documents produced by them contained contradictory information. | В приведенных ими документах содержится противоречивая информация. |
| It notes that no such information has been presented by the complainant. | Оно отмечает, что никакая такая информация заявительницей представлена не была. |
| These are the first financial statements for UN-Women and, therefore, comparative information is not available. | Так как это первые финансовые ведомости структуры «ООН-женщины», сравнительная информация отсутствует. |
| The present annex includes the information the Executive Director is required to report. | В настоящем приложении содержится дополнительная информация, представление которой входит в обязанности Директора-исполнителя. |
| The risk is that management information does not fairly state the full costs of utilization for programmes. | Риск заключается в том, что управленческая информация не отражает надлежащим образом полную стоимость использования активов для программ. |
| To date, information on some 6,000 United Nations locations worldwide has been collected. | На сегодняшний день была получена информация в отношении около 6000 мест службы Организации Объединенных Наций во всем мире. |