| The information requested was not provided in time for inclusion in the present report. | Запрошенная информация не была предоставлена вовремя для включения в настоящий доклад. |
| It is hoped that this information will prove useful to Member States in considering aspects of financing at an early stage. | Выражается надежда, что эта информация окажется полезной для государств-членов при рассмотрении аспектов финансирования на начальном этапе. |
| The updated information relating to the procedure is available from a dedicated webpage (). | Обновленная информация о процедуре размещена на специальной веб-странице (). |
| IPSAS accrual-based financial information provides an opportunity to establish and report on the full costs of operations to support improved decision-making and enhanced financial management. | Финансовая информация на основе метода начисления по МСУГС дает возможность установить и представить полный объем оперативных расходов в целях содействия совершенствованию процедур принятия решений и финансового управления. |
| Other relevant information sources (e.g., feedback from parties). | Другие соответствующие источники информации (например, информация от Сторон). |
| The notes include UNOPS accounting policies and other additional information and explanations. | В примечания включена информация об учетной политике ЮНОПС и прочая дополнительная информация и пояснения. |
| At UNOPS, segment information is based on the principal activities relating to its four separate operational clusters and its headquarters. | В ЮНОПС информация по сегменту базируется на основных видах деятельности, связанных с четырьмя отдельными оперативными кластерами и его штаб-квартирой. |
| The table below provides information on the aggregate remuneration of the executive management personnel. | В нижеследующей таблице приводится информация о совокупном вознаграждении административных руководителей. |
| Summary information about the plan is presented below. | Сводная информация о плане приводится ниже. |
| The forms also contained information on odometer readings and the dates on which a given vehicle was received and dispatched from the workshop. | В бланках также содержится информация о пробеге и даты, когда автомобиль поступил в мастерскую и выбыл из нее. |
| Such information is important for creating a supporting schedule of depreciation expenses. | Такая информация имеет важное значение для подготовки вспомогательной таблицы издержек на амортизацию. |
| However, the information has not yet been used to evaluate the impact and cost-effectiveness of cash programmes. | Однако эта информация пока не была использована для оценки отдачи от программ помощи наличными и их эффективности с точки зрения затрат. |
| Appropriate and timely management information is key to the efficient delivery of public services. | Точная и оперативная управленческая информация имеет ключевое значение для эффективного оказания услуг населению. |
| Segment information is based on the principal activities and sources of financing of UNFPA. | Сегментная информация составляется по главным видам деятельности и источникам финансирования ЮНФПА. |
| Detailed information on the recovered object is attached (see annex). | Подробная информация об обнаруженном объекте прилагается (см. приложение). |
| The first session was entitled "Disaster risk management and space-based information". | Первое заседание было озаглавлено "Уменьшение опасности бедствий и космическая информация". |
| Updated information on each regional support office, together with contact details for relevant entities, can be found on the UN-SPIDER knowledge portal. | Обновленная информация о каждом региональном отделении поддержки, а также контактные данные соответствующих учреждений размещаются на информационном портале СПАЙДЕР-ООН. |
| This information will be helpful to Member States as they consider relevant mechanisms to facilitate future cooperative endeavours in the peaceful uses of outer space. | Эта информация будет полезна для государств-членов при рассмотрении ими соответствующих механизмов содействия будущим совместным усилиям по использованию космического пространства в мирных целях. |
| More detailed information will be provided by the administering Power and reflected in the Secretariat working paper on New Caledonia. | Более подробная информация об этом будет представлена управляющей державой и отражена в подготовленном Секретариатом рабочем документе по вопросу о Новой Каледонии. |
| Essential information and services on gender identity, relationships, pregnancies and safe childbirth were being provided free of charge for everyone in Malta. | На Мальте бесплатно предоставляется информация и услуги, касающиеся гендерной идентификации, гендерных отношений, беременности и безопасного деторождения. |
| Furthermore, all information on the implementation of the punishment is provided to the condemned individual's lawyer and immediate family. | Кроме того, вся информация об исполнении наказания предоставляется адвокату и ближайшим родственникам осужденного. |
| With regard to Baha'i higher education, enough information and evidence have been presented several times in the past. | Что касается высшего образования бахаев, то в прошлом несколько раз представлялись в достаточном объеме информация и сведения по этому вопросу. |
| All the information pertaining to the upholding of a verdict is given to the lawyer of the convict and his or her family. | Вся информация, касающаяся приведения приговора в исполнение, передается адвокату осужденного и членам его семьи. |
| Those platforms could provide useful information in support of disaster risk reduction. | Собираемая с помощью таких платформ информация может служить ценным подспорьем при осуществлении мер по уменьшению рисков стихийных бедствий. |
| The information contained in this note is presented through an age, gender and diversity lens. | Содержащаяся в записке информация представлена на основе критериев возраста, пола и разнообразия. |